清平乐·村居(辛弃疾)赏析-全诗-原文翻译

2022-10-17 07:01:21   文档大全网     [ 字体: ] [ 阅读: ]

#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《清平乐·村居(辛弃疾)赏析-全诗-原文翻译》,欢迎阅读!
清平乐,全诗,辛弃疾,赏析,原文
清平乐·村居(辛弃疾)赏析|全诗|原文翻





⑵茅檐:茅屋的屋檐。

⑶吴音:吴地的方言。作者当时住在信州(今上饶),这一带的方言为吴音。

⑷相媚好:指相互逗趣,取乐。 ⑸翁媪(ǎo:老翁、老妇。 ⑹锄豆:锄掉豆田里的草。 ⑺织:编织,指编织鸡笼。

⑻亡赖: w ,通假字,通 。这里指小孩顽皮、淘气。 ⑼卧:趴。

草屋的茅檐又低又小,溪边长满了碧绿的小草。含有醉意的吴地方言,听起来温柔又美好,那满头白发的老人是谁家的呀?

大儿子在溪东边的豆田锄草,二儿子正忙于编织鸡笼。最令人喜爱的是小儿子,他正横卧在溪头草丛,剥着刚摘下的莲蓬。

创作背

此词作于辛弃疾闲居带湖期间。从四十三岁起,他长期未得任用,以致在信州(今江西上饶)闲居达二十年之久。理想的破灭,使他在隐居中更加关注农村生活,写下了大量的闲适词和田园词。这首《清

1




平乐 村居》就是其中之一。



辛弃疾词中有不少作品是描写农村生活的佳作,其中,有景画,也有农村的风俗画。这首《清平乐 村居》,就是一幅栩栩如生、有声有色的农村风俗画。

刘熙载说 词要清新 澹语要有味 《艺概 词曲概》。作者的此作正具有 澹语清新 、情画意的特点。它表现在描写手法、结构和构思三个方面。

在描写手法上,这首词,没有一句使用浓笔艳墨,只是用纯粹的白描手法,描绘了农村一个五口之家的环境和生活画面。作者能够把这家老小的不同面貌和情态,描写得维妙维肖,活灵活现,具有浓厚的生活气息,如若不是大手笔,是难能达到此等艺术意境的。

上阕头两句,写这个五口之家,有一所矮小的茅草房屋、紧靠着房屋有一条流水淙淙、清澈照人的小溪。溪边长满了碧绿的青草。在这里,作者只用了淡淡的两笔,就把由茅屋、小溪、青草组成的清新秀丽的环境勾画出来了。不难看出,这两句在全首词中,还兼有点明环境和地点的使命。

三四两句,描写了一对满头白发的翁媪,亲热地坐在一起 ,一边喝酒,一边聊天的优闲自得的画面,这几句尽管写得很平淡,但是,它却把一对白发翁媪,乘着酒意,彼此 媚好 亲密无间,那种和协、温暖、惬意的老年夫妻的幸福生活,形象地再现出来了。

这就是无奇之中的奇妙之笔。当然,这里并不仅仅是限于这对翁

2




本文来源:https://www.wddqxz.cn/623ebfbe59f5f61fb7360b4c2e3f5727a4e9241c.html

相关推荐