中西狗之文化差异

2022-12-13 07:21:11   文档大全网     [ 字体: ] [ 阅读: ]

#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《中西狗之文化差异》,欢迎阅读!
文化差异,中西
龙源期刊网 http://www.qikan.com.cn

中西狗之文化差异

作者:冯延燕

来源:《青年文学家》2011年第14

要:在英汉两种语言中的表达存在较大差异,在汉语中,狗的形象大多是贬义的,而在英语中狗的寓意更多的是褒义,本文通过比较在英汉两种语言中的差异,分析其不同文化内涵。

关键词:狗 中西 文化 差异

作者简介:冯延燕,硕士,籍贯陕西,渭南师范学院外国语学院,助教。研究方向:英美文学及比较文学

语言是文化的载体,动物文化是语言文化中一个重要的组成部分,其中的动物文化中的代表之一。汉语和英语作为中西方不同的语言体系,用来表达的词汇及其文化色彩也是迥然相异的,其形象的象征意味远远大于动物本身所代表的意思。本文着重于分析这种动物在中西方文化中的不同含义。

在中国,汉族人养狗主要是为了看家护院,因此与西方国家相比狗的地位要低得多。在汉语中,狗的形象大多是贬义的,人们通常把狗看得很低贱,在语言上也常将狗和自己不喜欢的人或事联系起来,以喻人,借狗骂人。比如用狗头军师指爱给人出馊主意的人;用指受人豢养而帮助他人做坏事的人等。而在西方,人们养狗并不仅仅是为了狩猎看家,狗是人们忠实的伙伴,可以帮人排忧解闷,而且永远不会背叛他们。狗与人是平起平坐、地位相当的,狗病了有专门的兽医看病,狗死了还会开追悼会,埋到专用的墓地里。他们几乎把狗当来看待,“成了家庭的一分子,受到爱护与尊敬。

中西方人们对狗的态度不同,自然也就在各自的语言中反映了出来。是中国十二生肖中的一员,狗在中国的文化中被赋予了非常丰富的文化内涵。汉语中狗多带贬义,因为人们大都厌恶狗的习性,所以常用狗来形容坏人坏事。成语中,鼠窃狗盗指小偷小摸;狼心狗肺、狐朋狗友表示道德败坏的人;狗苟蝇营指为了名利而不择手段,像苍蝇一样飞来飞去,像狗那样不知羞耻;狗眼看人低、狗仗人势指势利、目光短浅;蜀犬吠日指少见多怪;狂犬吠日则比喻坏人自不量力地叫嚣或坏人诋毁好人;兔死狗烹指那些为统治者效力事后却被抛弃或被杀的人;人们谦称自己的儿子为犬子,但在成语虎父无犬子中的犬子却是贬义词。然而, 汉语中对于狗也不是全盘否定的,儿不嫌母丑,狗不嫌家贫表现出对狗的赞许,说明人们是认可狗的忠诚的。


龙源期刊网 http://www.qikan.com.cn

与中国人相比,西方人对狗的态度截然不同。西方人爱狗,尊重狗,“被誉为人之挚友”,如果有人对他们说狗肉如何好吃,他们会目瞪口呆,甚至提出抗议。人们爱狗,以狗的名字命名城,为狗塑造雕像之类。这些会让中国人感到不可思议,在中国汉民族的文化史上,狗经常是卑劣无耻的代名词。而在西方的传统文化,狗是要受到善待的,狗对西方文化有着深远的影响,成为民族传统文化的一部分。因此,多数带的习语通常是不带贬义的,如:work like a dog (拼命工作)sick as a dog(病得很厉害)hunting dog (猎狗)naughty dog (调皮狗)guide dog (领路狗),中文说幸运儿英文却说“Lucky dog”幸运的狗,faithful dog忠诚﹑执著中文说年事已高的人”,英文却说“an old dog”(一只老狗),中文有爱屋及乌,英文却说“love me, love my dog”(爱我就爱我的狗)。当“dog”用来指人时,常常还略带褒义,使语气更加诙谐幽,而这种寓意在汉语中是没有的,例如 “Every dog has it's day”人人都有得意之时”, “You Lucky dog” 你这个家伙真幸运等。

英语中也有一些对狗带贬义的表达法, “dirty dog”“yellow dog”卑鄙的家伙,“treat someone like a dog”虐待某人”,“live a dog's life”过着很惨的生活”,“dog eat dog”来比喻人吃人,残酷无情的竞争。但在英语中狗的寓意更多的还是褒义。

英汉两种语言在很多词语表达和语法上都存在较大差异,在英汉两种语言中的情感意义和文化差异区别明显,因此在文学作品和习语的翻译中,需要特别注意,以使译文能够准确完整地传递所承载的信息

总之,从以上涉及的“dog”的英汉语言中,我们不但看到了英汉语言的精妙之处,而且从一个侧面了解了丰富多彩的英汉文化。这些与动物有关的语言文化是语言学习中一个有趣的亮点,值得我们去关注,通过学习我们可以更好地掌握英汉两种语言,更好地了解英汉文化,更好地促进文化的交流。其中尚有许多不足之处,有待学者们的进一步探讨。

参考文献:

[1]陈伟.英汉词汇中所包含的文化差异[J]. 武汉理工大学学报(社会科学),2001,(1). [2]许国璋.文明与文化[J].外语教学研究,1990,(2). [3] 王德春.汉语国俗词典[M].河海大学出版社,1990.


本文来源:https://www.wddqxz.cn/62275ed876232f60ddccda38376baf1ffc4fe389.html

相关推荐