《周易》解卦原文及译文

2023-02-05 06:02:27   文档大全网     [ 字体: ] [ 阅读: ]

#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《《周易》解卦原文及译文》,欢迎阅读!
周易,译文,原文,解卦
《周易》解卦原文及译文

解卦

(雷水解)震上坎下

《解》:利西南。无所往,其来复吉。有攸往,夙吉。 初六,无咎。

九二,田获三狐,得黄矢,贞吉。 六三,负且乘,致寇至,贞吝。 九四,解而拇,朋至斯孚。

六五,君子维有解,吉,有孚于小人。 上六,公用射隼于高墉之上,获之,无不利。 译文及注释

译文

解卦:往西南方走有利。如果没有明确的目的地,不如返回来,吉利。如目的明确,早去吉利。

初六:没有灾祸。

九二:田猎获得三只狐狸,身上带着铜箭头。占得吉兆。 六三:带着许多货物,背负马拉,惹人汪目,结果强盗来了。 得险兆。

九四:赚了钱而懈怠不想走,却被人抓去。

六五:君子彼捆起后又被解开,吉利。小人将受到惩罚。 上六:王公贵族在高高的城墙上射中一只鹰,并抓住了。这没有什么不吉利。

注释

①解是本卦的标题。解的意思是分解,解除。全卦内容主要讲商旅、狩猎和俘虏。标题的“解”字为卦中多见词。

②夙:早。 ③黄矢:铜 箭头。

④解:用作“懈”,意思是懈怠。拇:脚大拇趾,这里代指脚。 而拇:意思是说不想走路。


⑤朋至:获得朋贝,赚了钱。斯:则。 (6)维:系,束缚。有:又。解:解开,松开。 (7)罕:惩罚。

(8)公:这里指贵族。隼(sun):鹰。墉:城墙。


本文来源:https://www.wddqxz.cn/61c3b472322b3169a45177232f60ddccda38e612.html

相关推荐