王维鸟鸣涧原文及翻译

2022-11-30 10:11:18   文档大全网     [ 字体: ] [ 阅读: ]

#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《王维鸟鸣涧原文及翻译》,欢迎阅读!
王维,鸟鸣,原文,翻译
有关王维的文章,感谢您的阅读!

王维鸟鸣涧原文及翻译



本文是关于王维的文学文章,仅供参考,如果觉得很不错,欢迎点评和分享。

“人闲桂花落,夜静春山空。”出自王维的《鸟鸣涧》。下面是应届毕业生网小编整理的相关内容资料 (更多内容请关注应届毕业生网) 【原文】 鸟鸣涧 唐:王维

人闲桂花落,夜静春山空。 月出惊山鸟,时鸣春涧中。 【译文】

春天夜晚,寂无人声,芬芳桂花,轻轻飘落。青山碧林,更显空寂。

明月升起,惊动几只栖息山鸟。清脆鸣叫,长久回荡空旷山涧。 【注释】

⑴鸟鸣涧:鸟儿在山涧中鸣叫。

⑵人闲:指没有人事活动相扰。闲:安静、悠闲,含有人声寂静的意思。桂花:此指木樨,有春花、秋花等不同品种,这里写的是春天开花的一种。

⑶春山:春日的山。亦指春日山中。空:空寂、空空荡荡。空虚。这时形容山中寂静,无声,好像空无所有。 文学分享


有关王维的文章,感谢您的阅读!

⑷月出:月亮升起。惊:惊动,扰乱。山鸟:山中的鸟。 ⑸时鸣:偶尔(时而)啼叫。时:时而,偶尔。 【创作背景

王维的《鸟鸣涧》当作于开元(唐玄宗年号,713741)年间游历江南之时,背景是安定统一的盛唐社会此诗是王维题友人皇甫岳所居的云溪别墅所写的组诗《皇甫岳云溪杂题五首》的第一首,是诗人寓居在今绍兴县东南五云溪(即若耶溪)的作品。

《新唐书·王维传》记载,王维于开元初进士及第后授太乐丞,因坐伶人舞黄狮事被贬为济州同仓参军,直到开元二十三年(735)九龄执政才返京任右拾遗。对于王维的这段履历,绍籍越文化研究竺岳兵在其《王维在越中事迹考》中认为:“唐开元八年至开元二十一年将近十五年间的王维原来在吴越漫游。……有充分的理由说他的《鸟鸣涧》《山居秋暝》《相思》等名篇作于越中。”王维漫游若耶,触景生情,联想到前人描写若耶溪的名句,欲与古人争胜厘毫,“出蓝”而“胜蓝”,于是有了“月出惊山鸟,时鸣春涧中”这一联以动写静的精彩诗句。从《鸟鸣涧》诗体现的风格和意境分析,此诗应作于唐玄宗“开元盛世”时期,为王维青年时代的作品。 感谢阅读,希望能帮助您!

文学分享


本文来源:https://www.wddqxz.cn/6142abd6df80d4d8d15abe23482fb4daa58d1db7.html

相关推荐