最新《论语》之《敏而好学》翻译

2022-11-24 11:16:14   文档大全网     [ 字体: ] [ 阅读: ]

#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《最新《论语》之《敏而好学》翻译》,欢迎阅读!
论语,好学,翻译,最新
欢迎来主页下载---精品文档

《敏而好学》翻译 【原文】

子贡问曰:孔文子何以谓之 也?子曰:敏而好学,不耻下问,是以谓之 也。

【译文】

子贡问道:为什么给孔文子一个的谥号呢?孔子说:他聪敏而又好学,不以向不如自己的人请教为耻,所以给他谥号叫

【原文】

子曰:十室之邑,必有忠信如丘者焉,不如丘之好学也。

【译文】

孔子说:即使只有十户人家的小村子,也一定有像我这样讲忠信的人,只是不如我那样好学罢了。

【原文】

子曰:德之不修,学之不讲,闻义不能徙,不善不能改,是吾忧也。

【译文】

孔子说:(许多人)不培养品德,不探讨学问,听到仁义之事不能去做,有了不善的事不能改正,这些都是我忧虑的事情啊。

【原文】

子曰:若圣与仁,则吾岂敢?抑为之不厌,诲人不倦,则可谓云尔已矣。公西华曰:正唯弟子不能学

【译文】

孔子说:如果 说到圣人与仁人,那我怎么敢当! 不过是学习和工 作总不厌烦,教 诲别人也从不感 觉疲倦,我可以 说是如此罢了。公西华说: 正是弟子们学不到的。

【原文】

子曰: 学如不及,犹恐失之。

【译文】

孔子说:学习知识就像追赶什么,生怕赶不上,(赶上了, )又会担心丢掉什么。

【原文】

子绝四 ------毋意,毋必,毋固,毋我。 【译文】

孔子杜绝四种毛病——不主观揣测,不绝对肯定,不固执己见,不唯我独是。

【原文】

子曰:语之而不惰者,其回也与! 【译文】

孔子说:对他说了能始终不懈怠的人,大概只有颜回一个人吧! 【原文】

子贡问:师与商也,孰贤?子曰:师也过,商也不及。曰:然则师愈与?子曰:过犹不及。

【译文】

子贡问孔子: 子张和子夏二人,谁更好一些呢?孔子回答说:子张有些过头, 子夏精品文档


欢迎来主页下载---精品文档

又有些赶不上。子贡说: “如此,那么子张要好一些吧?孔子说:过份和赶不上一样不好。

【原文】

子曰:古之学者为己, 今之学者为人。 【译文】

孔子说:古代的人学习是为了提高自己的道德修养,现在的人学习是为了在别人面前表现自己。

【原文】

子曰:莫我知也夫!子贡曰:何为其莫知子也?子曰:不怨天,不尤人。下学而上达,知我者其天乎!

【译文】

孔子说:没有人了解我啊!子贡说:为什么说没有人了解您呢?孔子说: 我不埋怨天,也不责备别人,向下学习人事,向上通达天意,了解我的只有天吧!

【原文】

孔子曰:生而知之者,上也;学而知之者,次也;困而学之,又其次也;困而不学,民斯为下矣。

【译文】

孔子说:生下来就知道(事理)的人,是上等人;学习以后才知道 (事理) 的,是次一等的人;遇到困难再去学习,是再次一等的人;遇到困难都不去学习,老百姓这种人就是最下等的人了。

【原文】

子夏曰:日知其所亡,月无忘其所能,可谓好学也已矣。 【译文】

子夏说:每天知道自己过去所不知道的知识,每月不忘记自己已经学会的东西,这就可以称得上好学了。

练习:翻译下列各句,看看它们与现代汉语的语序有何不同? 1)贤哉,回也!

【译文】 颜回,多么有道德修养啊! 【句式】 主谓倒装

2)何以谓之也?

【译文】 为什么称他为呢? 【句式】 宾语前置

3)德之不修,学之不讲

【译文】 不能培养品德,不探讨学问。 【句式】 宾语前置 4)莫我知也夫!

【译文】 没有谁能了解我啊! 【句式】 宾语前置 5)叶公问孔子于子路。

【译文】 叶公向子路询问孔子是怎样的人。 【句式】 状语后置 6)蚓无爪牙之利。 精品文档


本文来源:https://www.wddqxz.cn/605cafdb30b765ce0508763231126edb6f1a76be.html

相关推荐