【经典诗句】“山无情,水无情,杨柳飞花春雨晴”全词翻译赏析

2022-05-31 02:01:11   文档大全网     [ 字体: ] [ 阅读: ]

#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《【经典诗句】“山无情,水无情,杨柳飞花春雨晴”全词翻译赏析》,欢迎阅读!
春雨,无情,飞花,诗句,杨柳
【经典诗句】“山无情,水无情,杨柳飞花春雨晴”全词翻译赏



山渐青

山无情,水无情,杨柳飞花春雨晴。征衫长短亭。① 拟行行,重行行,②吟到江南第几程。江南山渐青。 【注释】

①长短亭:指路途遥远,过了一亭又一亭。庾信《哀江南赋》:“十里五里,长亭短亭。”亭,古时设置在路边以供旅人休息的亭子。

②拟行行,重行行:指旅人行踪不定,四处漂泊。这里用《古诗十九首》“行行重行行,与君生别离”句意。拟,打算。 【参考译文】

座座山无情,道道水无情,一路上有过多少杨柳飞花春雨声。征衫破损知几件,坏在短亭长亭路途中。

走啊走,行啊行,江南千里才行几程?不是双脚会认路,越向南行山越青。 作者

张辑(生卒年不详),字宗瑞,号东泽,又号庐山道人、东泽诗仙、东仙等。 【赏析】

本篇原调名是“长相思”,作者取篇末最后三字,改名为“山渐青”。词以清疏之笔,抒写羁旅行役之感。上片以写景为主,景中含情,写出门人在春天顶风冒雨,早行夜宿,奔波于山程水驿的劳碌和辛苦。用庾信“长亭短亭”成句之意,以见征程之漫长。下片以抒情为主,抒发羁旅行役之感。用《古诗十九首》句意,感叹越走越远,思想怀人的情绪也越来越浓重。词写得显豁明白,语浅情深。

您的阅读,祝您生活愉快。


本文来源:https://www.wddqxz.cn/5f829739cc2f0066f5335a8102d276a201296030.html

相关推荐