人教版《醉翁亭记》原文及课下注释

2024-04-01 16:58:25   文档大全网     [ 字体: ] [ 阅读: ]

#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《人教版《醉翁亭记》原文及课下注释》,欢迎阅读!
醉翁亭记,人教,注释,原文
环滁皆山也。其西南诸峰,林壑尤美,望之蔚然而深秀者,琅琊。山行六七里,渐闻水声潺潺而泻出于两峰之间者,酿泉也。峰回路转,有亭翼然临于泉上者,醉翁亭也。作亭者谁?山之僧智仙也。之者谁?太守自谓也。太守与客来饮于此,饮少辄醉,而年又最高,故自号曰醉翁也。醉翁之意不在酒,在乎山水之间也。山水之乐,得之心而寓之酒也

若夫日出而林霏开,云归而岩穴暝,晦明变化者,山间之朝暮也。野芳发而幽香,佳木秀而繁阴,风霜高洁,水落而石出者,山间之四时也。朝而往,暮而归,四时之景不同,而乐亦无穷也。 至于负者歌于途,行者休于树,前者呼,后者应,伛偻提携往来而不绝者,滁人游也。临溪而渔,溪深而鱼肥,酿泉为酒,泉香而酒洌,山肴野蔌,杂然而前陈者,太守宴也。宴酣之乐,非丝非,射者中,弈者胜,觥筹交错,起坐而喧哗者,众宾欢也。苍白发,颓然乎其间者,太守醉也。

已而夕阳在山,人影散乱,太守归而宾客从也。树林阴翳,鸣声上下,游人去而禽鸟乐也。然而禽鸟知山林之乐,而不知人之乐;知从太守游而乐,而不知太守之乐其乐也。醉能同其乐,醒能述以文,太守也。太守谓谁?庐陵欧阳修也。

《醉翁亭记》课下注释:

29

30

31

28

27

26

24

25

20

21

22

23

18

19

15

16

17

12

13

14

9

10

11

8

7

5

6

3

4

2

1




12

环滁:环绕着滁州城。滁州,在安徽省东部。

蔚然而深秀者,琅琊也:树木茂盛,又幽深又秀丽的,是琅琊山(在滁州西南十里)。蔚然:茂盛的样子。 3

峰回路转:山势回环,路也跟着转弯。 4

翼然临于泉上:四角翘起,像鸟张开翅膀一样,高踞于泉水之上。临,居高面下,由上看下。 5

名:取名,命名。 6

太守自谓:太守用自己的别号(醉翁)来命名。 7

意:情趣。 8

山水之乐,得之心而寓之酒也:欣赏山水的乐趣,领会在心里,寄托在喝酒上。 9

林霏开:树林里的雾气散了。 10

云归而岩穴暝:烟云聚拢来,山谷就显得昏暗了。 11

晦明变化:朝则自暗而明,暮则自明而暗,或暗或明,变化不一。 12

野芳发而幽香:野花开了,有一股清幽的香味。芳,香花。 13

佳木秀而繁阴:好的树木枝叶繁茂,形成一片浓郁的绿荫。秀,茂盛、繁茂。 14

风霜高洁:就是风高霜洁,天高气爽。 15

负者:背着东西的人。 16

休于树:在树下休息。 17

伛偻提携:老年人弯着腰走,小孩子由大人领着走。这里指老老少少的行人。伛偻,腰背弯曲。 18

山肴野蔌:野味野菜。山肴,拿山野里打来的鸟兽做的菜,俗称“野味”。蔌,菜蔬。 19

陈:摆开。 20

宴酣之乐,非丝非竹:宴会喝酒的乐趣,不在于音乐。酣,尽兴地喝酒。丝,弦乐器。竹,管乐器。 21

射:这里指投壶,宴饮时的一种游戏,把箭向壶里投。投中多的为胜,负者照规定的杯数喝酒。 22

弈:下棋。 23

觥筹交错:酒杯和酒筹交互错杂。觥,酒杯。筹,酒筹,宴会上行令或游戏时饮酒计数用的签子。 24

苍颜:脸色苍老。 25

颓然乎其间:醉醺醺地坐在众人中间。颓然,原意是精神不振的样子,这里形容醉态。 26

阴翳:形容枝叶茂密成荫。翳:遮盖。 27

鸣声上下:意思是鸟到处叫。上下,指高处和低处的树林。 28

乐其乐:以游人的快乐为快乐。 29

醉能同其乐,醒能述以文者:醉了能够同大家一起欢乐,醒来能够用文章记述这乐事的人。 30

谓:为,是。 31

庐陵:庐陵郡,就是吉州。现在江西省吉安市。


本文来源:https://www.wddqxz.cn/5f4e941ead45b307e87101f69e3143323968f537.html

相关推荐