《渔父》诗词原文及译文

2022-07-29 21:13:12   文档大全网     [ 字体: ] [ 阅读: ]

#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《《渔父》诗词原文及译文》,欢迎阅读!
渔父,译文,诗词,原文
《渔父》诗词原文及译文





一棹春风一叶舟,一纶茧缕一轻钩出自五代十国时期南唐后主李煜《渔父》 渔父 五代 李煜

一棹春风一叶舟,一纶茧缕一轻钩。 花满渚,酒盈瓯,万顷波中得自由。 注释:

⑴此词调名亦作《渔父词》《历代诗余》中作《渔歌子》。据宋阮阅《诗话总龟》载:予尝于富商高氏家,观贤画《盘车水磨图》及故大丞相文懿张公弟,《春江钓叟图》上有南唐李煜金索书《渔父词》二首。其一曰:‘浪花有意千里雪,……’其二曰:‘一棹春风一叶舟,……。另《古今诗话》中亦云:张文懿家有《春江钓叟图》,上有李煜《渔父词》二首。又,《花草粹编》中此词有题作供奉卫贤《春江钓叟图》,并注云:金索书,不知书名抑书法也。据夏承焘《唐宋词人年谱·南唐二主年谱》引陶谷《清异录》云:主善书,作颤笔樛曲之状,遒劲如寒松霜竹,谓之‘金错刀’依王仲闻解,金索书金错刀书,也就是李煜的书法。 ⑵棹(zhào:摇船的工具。短的叫楫,长的叫棹。


⑶纶:《五代名画补遗》中作。纶,钓鱼用的粗丝线。茧缕:丝线,这里指渔弦。茧,茧丝。 ⑷渚(zhǔ:水中间的小块陆地。

⑸瓯(ōu:装酒的器具,即盅,一种平底深碗。 ⑹顷:土地面积单位。一百亩为一顷。 译文:

在春风中我荡着一叶小舟,相伴我的呢只有一根蚕丝和一个鱼钩,眼望着长满鲜花的小洲,手举着斟满美酒的瓦瓯,在无边的波浪中我拥有了自由。 赏析

《渔父·一棹春风一叶舟》是五代十国时期南唐后主李煜的词作。这是《春江钓叟图》的题画词。全词借景寓意,突出了渔父的独立自由,表达了作者追求闲适、向往自由、隐逸遁世的思想情趣。从词意上看,此词耽于隐逸、格调不高,当是李煜前期意念消沉的作品。 这首词短而不丽,工而不奢,四个字连用而不避重复,是词人有意为之,不但不显重复,反而有一气呵成、悠然不断之感。万顷相映照,细巨对应,工整而精妙。

词题画抒怀,借景寓意,虽然情趣不高,但悠然散淡之意境却清丽不俗,也可视为题画诗词中的精品。


本文来源:https://www.wddqxz.cn/5ee94fd5f424ccbff121dd36a32d7375a517c635.html

相关推荐