中国人的姓氏用英语怎么读

2023-10-02 21:50:36   文档大全网     [ 字体: ] [ 阅读: ]

#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《中国人的姓氏用英语怎么读》,欢迎阅读!
英语,姓氏,中国人,怎么
中国人的姓氏用英语怎么读

中国人的名字换成英语时,一般都是用拼音来写,有的人取个英文名,比如:JenniferPeter等等。但是姓是不能改成英文姓的,只能保留拼音的写法。

有一些会和英语的发音一样的词产生误解。听过这样一个有趣的事:一位姓尤You这个拼法在英语里是的意思)的朋友想把自己的一位姓佘(She这个拼法在英语里是单数的”)的男友,和一位姓何(He这个拼法在英语里是单数的)的女友介绍给在座的美国朋友,这位尤先生是这样讲的:“He is She , She is He. I am You!”这句话英语的字面意思就是:他是她,她是他,我是你!以此类推,Sun的就是太阳了!

另外,有的姓在英文里没这个发音,于是就改成发音接近的拼法。比如zh英语里就没这个音,那天我发现一位姓周的老师给我的Email原来她的不是“Zhou”,而是“Chou”)。姓钟(Zhong的是 “Chung”Zheng的是 “Cheng”那姓的又该是什么呢?

“j”英语里的发音和汉语拼音完全不同,所以姓的不是“Jiang”而是“Chiang”。刚来加拿大时朋友给我们介绍一位华裔家庭医生,Dr Lui,这个“Lui”读成陆一,起初我一直以为他姓,医生出生


在加拿大,自己不会写中文。后来经人指教,才知道是双口,不是

还有一些发音和英语发音不同的,姓李(Li的话,这个拼音如果按英语习惯读法就是“Lai(赖),而你要是真姓赖(Lai呢,就读了!所以有人干脆就把写成“Lee”了。

当年在英国读书时有位中国同学姓邱(Qiu),在英语里,q都是跟着u在一起发“k”的音的,没有q单独出现的情况,显然这个姓让老师和同学们都很困惑,只好读成“Ke”

听说姓谢(Xie的朋友也很烦恼,因为“x”英语里发“ks”的音。类似的还有等等。

再有一些读音据说是按照粤语的发音拼出来的读音,把林(Lin“Lam”就是一例。女儿班上有两个同学,一个姓“Lin”一个姓“Lam”巧的是俩人都同去中文学校,又在一个班,一看用中文写的姓名才知道原来都姓



--以上文字原载加拿大《星星生活》480期,未经允许,谢绝转载。



最近又看到一个好笑的例子,一位姓习(Xi)的先生,在填写表格时用的都是大写字母“XI”这和罗马数字里的“11”一样,所以,当他的名字被叫到时,就是“Mr Eleven”(十一先生!)


本文来源:https://www.wddqxz.cn/5ea8851c844769eae009ed89.html

相关推荐