【七夕的诗句】凤栖梧甲辰七夕原文_翻译和赏析_吴文英

2022-12-14 15:15:12   文档大全网     [ 字体: ] [ 阅读: ]

#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《【七夕的诗句】凤栖梧甲辰七夕原文_翻译和赏析_吴文英》,欢迎阅读!
七夕,吴文英,甲辰,诗句,赏析
【七夕的诗句】凤栖梧甲辰七夕原文_翻译和赏析_吴文英

【七夕的诗句】凤栖梧?甲辰七夕原文_翻译和赏析_吴文英 凤栖梧?甲辰七夕 朝代:宋代 作者:吴文英 原文:

开过南枝花满院。新月西楼,相约同针线。高树数声蝉送晚。归家梦向斜阳断。 夜色银河情一片。重帐偷情,银烛罗屏恨。陈迹晓风吹起雾散。鹤钩空带蛛丝卷。 相关内容鉴赏 作者:佚名

《凤栖梧》,即《蝶恋花》,又名《鹊踏枝》。唐教坊曲,《乐章集》、《张子野词》并入“小石调”,《清真集》入“商调”。赵令?有《商调蝶恋花》,联章作“鼓子词”,咏《会真记》事。双调,六十字,上下片各五句四仄韵。

“甲辰”,为理宗淳?四年(),时词人四十五岁,尚撤离在苏州。

上片“开过”五句,“七夕”即景。“开过”一句,言南面枝头上的桂花,因受到的阳光多所以开得较早,这之后满院的桂树才陆续吐香。接着的二句与后二句时序上应该倒装。“高树”两句,触景生情。此言园中高树梢上传来了几声哀切的秋蝉声,这多象是在唱别那晚晴天气啊。但是我(指词人)孤身留在苏州,只要求能够象牛郎织女那样的与苏姬在七夕团聚一会。可是即便身在苏州,而且还是在梦境中,也被夕阳的光亮照醒过来,无法与苏姬获得团圆也。此时,苏姬早已离他而去(可参阅《思佳客?癸卯除夜》及《六?壬寅岁吴门元夕风雨》)。“新月”二句。七夕之晚,当新月临空的时候,姑娘、媳妇们已经相约着聚集在西楼之上,竞相穿针引线,以便向织女祈求“乞巧”。而我也曾经与苏姬相约,希望她七夕前能够归家。这样我们还可以共同在晚上穿金针,祈乞巧。但是约定成空,姬未回来,岂不痛哉!上片以“乞巧”、“求梦”两事反映了当时七夕的时俗,并示己之思姬深情。

“夜色”三句,总貌写下梦境。此言词人又在夜色深深中步入梦境之中,仿佛自己与爱人也例如牛郎织女相见在鹊桥上似的同乐在一起。抗拒他俩在重绡帐中两情依依,欢情渐浓时,床边屏风边的银烛胫爆灯花掉,叫醒了这场好梦,并使词人不由得心生愤恨。“陈迹”两句,雨过天晴景。此言过去我与苏姬的欢情象薄雾一样随着雨过天晴而被晓风吞噬,眼前指着帘钩上还缠绕着苏姬遗留下来的,那些令人牵肠挂肚的蛛丝似的丝线。物在人贫,只有并使我徒生悲愤罢了。下片述梦景及醒后情景。


据词中述说来看,苏姬肯定已经离他而去了。

有关内容吴文英 吴文英(约~),字君特,号梦窗,晚年又号觉翁,四明(今浙江宁波)人。原出来翁姓氏,后出来嗣吴氏。与贾似道亲近。存有《梦窗词集》一部,存词三百四十余首,分后四卷本与一卷本。其词作数量丰沃,风格典雅,多赋、受伤时与忆悼之并作,号“词中李商隐”。而后世品评却甚存有争议。古诗


本文来源:https://www.wddqxz.cn/5e3a0231a717866fb84ae45c3b3567ec102ddc0d.html

相关推荐