文言文齐桓公伐楚盟屈完原文

2023-03-26 04:02:17   文档大全网     [ 字体: ] [ 阅读: ]

#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《文言文齐桓公伐楚盟屈完原文》,欢迎阅读!
文言文,原文,齐桓公,楚盟,屈完
齐桓公伐楚盟屈完原文

齐桓公伐楚盟屈完(选自《左传·僖公四年》【原文】春,齐侯以诸之师侵蔡。蔡溃,遂伐楚。

楚子使与师言曰:“君处北海,寡人处南海,唯是风马牛不相及也①。不虞君之涉吾地也,何故②?”

管仲对曰:“昔召康公命我先君大公曰:‘五侯九伯,女实征之,以夹辅周室③。’赐我先君履④,东至于海,西至于河,南至于穆

陵,北至于无棣。尔贡包茅不入,王祭不共,无以缩酒,寡人是征⑤。昭王南征而不复,寡人是问。”对曰:“贡之不入,寡君之罪也,

敢不共给?昭王之不复,君其问诸水滨!” 师进,次于陉。

夏,楚子使屈完如师。师退,次于召陵。齐侯陈诸侯之师,与屈完乘而观之。齐侯曰:“岂不榖是为⑥?先君之好是继,不榖同好

,何如?”对曰:“君惠徼福于敞邑之社稷,辱收寡君,寡君之愿也⑦。”齐侯曰:“以此众战,谁能御之?以此攻城,城不克?”对

曰:“君若以德绥诸侯,谁敢不服⑧?君若以力,楚国方城以为城,汉水以为池⑨;虽众,无所用之。”


屈完及诸侯盟。

【注释】①风马牛不相及:比喻齐、楚相距遥远,即使牛马走失也不会跑到对方境内。风:放牧。

②虞:料到。

③女(rǔ):同“汝”,你。夹辅:辅佐。 ④履:践履,这里指可以征讨的范围。

⑤包茅:裹成捆的青笋,是楚国特产,可以用来滤酒糟以供祭祀,楚国应向周王进贡以供王室使用。入:纳。共:同“供”,供给。

征:问,追究。

⑥岂不榖是为:即“岂为不榖”,难道是为了我。不榖:不善,古代诸侯自称的谦词。

⑦徼:求。此句意为承蒙你向我国的社稷之神求福,给了我们恩惠,使我们国家得以保全。

⑧绥:安抚。

⑨方城:山名,在今河南省叶县南、方城县东。方城以为城:以方城作为城墙。

【鉴赏】齐桓公为春秋首霸,在此之前,他已然控制了北方各诸侯国,为了进一步称霸天下,便假借“夹辅周室”的名义,于公元前656年亲率

齐、鲁、宋、卫、郑、许、曹、陈八国军队,寻找借口向楚国进军,以树立威信,巩固盟主的地位;与此同时,楚国也日渐


本文来源:https://www.wddqxz.cn/5e115dba30b765ce0508763231126edb6f1a7692.html

相关推荐