和仲蒙夜坐翻译及赏析

2023-01-12 17:03:15   文档大全网     [ 字体: ] [ 阅读: ]

#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《和仲蒙夜坐翻译及赏析》,欢迎阅读!
赏析,翻译
和仲蒙夜坐翻译及赏析

翻译节选:栖鸟惊飞,孤雁哀号,我独自凭几而坐,一洗尘劳。霜威气重,北风呼啸,密云低垂,大雪将到。该诗前两联侧重写景,后两联侧重抒情,前后内容紧密关联,脉络清晰,在表现诗人自身性格特点的同时,也体现了和友人之间的真挚情意。 扩展资料

和仲蒙夜坐 文同 〔宋代〕

宿鸟惊飞断雁号,独凭幽几静尘劳。 风鸣北户霜威重,云压南山雪意高。 少睡始知茶效力,大寒须遣酒争豪。 砚冰已合灯花老,犹对群书拥敝袍。 和仲蒙夜坐译文

栖鸟惊飞,孤雁哀号,我独自凭几而坐,一洗尘劳。 霜威气重,北风呼啸,密云低垂,大雪将到。 夜深难眠,茶之功效,大寒之夜,酒有功劳。 砚台结冰,灯已燃尽,独对群书,裹紧敝袍。 和仲蒙夜坐赏析

首联描写诗人在大寒之夜“独凭幽几”听到窗外传来栖鸟惊飞、孤雁哀号的声音。诗人倦于尘劳,却能感到淡泊超然。劳于俗务,觉得身心疲惫,只有冬夜闲居,才能感到悠然自得,获得内心的宁静。

颔联对仗工整,精巧地塑造了窗外北风呼啸,霜气肃杀,大雪将至的景象,也反衬作者内心的.心情。

颈联,夜深之时,诗人饮茶失眠。寒冷夜晚,诗人遣酒争豪。这也体现了作者的性格豪迈,安贫乐道,洒脱不羁。

尾联作者“对群书”“拥敝袍”,乐享宁静,珍视友情。独自夜读,享受宁静之乐。同时也酬和友人仲蒙,寄托深深的思念之情。

综上,文同的这首酬和诗前两联侧重写景,后两联侧重抒情,前后内容紧密关联,脉络清晰,在表现诗人自身性格特点的同时,也体


现了和友人之间的真挚情意。


本文来源:https://www.wddqxz.cn/5d20db02ed06eff9aef8941ea76e58fafbb0454a.html

相关推荐