李白《西岳云台歌送丹丘子》全诗翻译赏

2022-12-01 13:12:13   文档大全网     [ 字体: ] [ 阅读: ]

#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《李白《西岳云台歌送丹丘子》全诗翻译赏》,欢迎阅读!
西岳,全诗,云台,李白,翻译
李白《西岳云台歌送丹丘子》全诗翻译赏

西岳云台歌送丹丘子 李白

西岳峥嵘何壮哉 ! 黄河如丝天际来⑵。

黄河万里触山动,盘涡毂转秦地雷⑶。 荣光休气纷五彩,千年一清圣人在⑷。 巨灵咆哮擘两山,洪波喷箭射东海⑸。 三峰却立如欲摧,翠崖丹谷高掌开⑹。 白帝金精运元气⑺,石作莲花云作台。 云台阁道连窈冥⑻,中有不死丹丘生。 明星玉女备洒扫,麻姑搔背指爪轻⑼。 我皇手把天地户,丹丘谈天与天语⑽。 九重出入生光辉(11),东来蓬莱复西归。 玉浆倘惠故人饮,骑二茅龙上天飞(12) 注释: ⑴西岳:即华山。丹丘子:即元丹丘,李白于安陆时所结识 的一位道友,于颜阳、嵩山、石门山等处都有别业。李白从游甚 久,赠诗亦特多。 ⑵“西岳”两句:据《华山记》所载,从华山的落雁峰“俯 眺三秦, 旷莽无际。 黄河如一缕水, 缭绕岳下”。峥嵘: 高峻貌。

⑶盘涡毂(g⑩转:车轮的中心处称毂,这里形容水波急流, 盘旋如轮转。

⑷荣光休气: 形容河水在阳光下所呈现的光彩, 仿佛一片祥 瑞的气象。都是歌颂现实。千年一清:黄河多挟泥沙,古代以河 清为吉祥之事,也以河清称颂清明的治世。圣人:指当时的皇帝 唐玄宗。

⑸“巨灵”两句:据《水经注•河水》引古语: 仍存华岩。

⑹三峰:指落雁峰、莲花峰、朝阳峰。高掌:即仙人掌,华 山的东峰。

⑺白帝:神话中的五天帝之一,是西方之神。华山是西岳, 故属白帝。道家以西方属金,故称白帝为西方之金精。慎蒙《名 山诸胜一览记》 “李白诗‘石作莲花云作台' ,今观山形,外罗 诸山如莲瓣,中间三峰特出如莲心,其下如云台峰,自远望之, 宛如青色莲花,开于云台之上也。

⑻阁道:即栈道。窈冥:高深不可测之处。

⑼麻姑:神话中的人物,传说为建昌人,东汉桓帝时应王方 平之邀,降于蔡经家,年约十八九岁,能掷米成珠。自言曾见东 海三次变为桑田。 她的手像鸟爪, 蔡经曾想象用它来搔背一定很 见《神仙传》

⑽我皇:指天帝。谈天:战同时齐人邹衍喜欢谈论宇宙之事, 人称他是“谈天衍” 。

“华岳本一

山,当河,河水过而曲行。河神巨灵,手荡脚踏,开而为两,今 掌足之迹,


11 九重:天的极高处。

12 “玉浆”两句:是说元丹丘或许能惠爱故人 自指,饮 玉浆,使他也能飞升成仙。 《列仙传》说,仙人使卜师呼子先与 酒家妪骑二茅狗 后变为龙 飞上华山成仙。 玉浆:仙人所饮之浆。

峥嵘:高峻的样子。

西岳峥嵘何壮哉 ! 黄河如丝天际来

原诗是一首七言古诗, 大约是天宝五载 公元 746李白在 地送他的道友元丹丘到华山去时所作。 这两句是说, 西岳高峻, 十分雄壮,远望黄河,像一条丝带,从天边而来。诗句写出了西 岳的雄伟,黄河的壮丽,点染了山川的辽阔、美好。

白帝金精运元气⑺,石作莲花云作台。 这两句是说,华山山形之所以美,乃神之力量所创造。用浪 漫主义手法写景, 想象丰富, 令人觉得华山之险之美有一种神奇 的感觉。

译文:

华山峥嵘而崔嵬,是何等的壮伟高峻呀 ! 远望,黄河像细丝一样,弯曲迂回地从天边蜿蜒而来。 而后,它奔腾万里,汹涌激射,山震谷荡地挺进。 飞转的漩涡,犹如滚滚车轮 ; 水声轰响,犹如秦地焦雷。 阳光照耀,水雾蒸腾,瑞气祥和,五彩缤纷。 你千年一清呀,必有圣人出世。 你巨灵一般,咆哮而进,擘山开路,一往而前。 大的波澜,喷流激射,一路猛进入东海。 华山的三座险峰,不得不退而耸立,险危之势,如欲摧折。 翠崖壁立,丹谷染赤,犹如河神开山辟路留下的掌迹。

白帝的神力造就了华山的奇峰异景。 顽石铸就莲花峰,开放于云雾幽渺的云台, 通往云台的栈道,一直伸向高深难测的幽冥之处, 那里就住着长生不老的丹丘生。 明星玉女倾玉液,日日曦微勤洒扫 ; 麻姑仙子手似鸟爪,最可给人搔背挠痒。 西王母亲手把持着天地的门户, 丹丘面对苍天,高声谈论着宇宙桑田。 他出入于九重天宇,华山为此增光辉 ; 到蓬莱求仙药,飘然西归到华山。 甘美的玉液琼浆,如果惠予我这样的好友畅饮, 我们就可骑着两只茅狗,腾化为龙,飞上华山而成仙。 创作背景: 丹丘子即元丹丘,是一位“素与烟霞亲”的游仙,与李白情 志相投,友谊深厚。这首诗是在公元 744 唐玄宗天宝三载 李白送别元丹丘赴华山作仙游时写的, 当时李白四十四岁, 已经 被赐金放还,离开长安。

赏析:


本文来源:https://www.wddqxz.cn/5acf9a896629647d27284b73f242336c1eb93096.html

相关推荐