诗经《小雅·大东》全文鉴赏

2022-08-27 05:17:11   文档大全网     [ 字体: ] [ 阅读: ]

#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《诗经《小雅·大东》全文鉴赏》,欢迎阅读!
大东,小雅,诗经,鉴赏,全文
诗经《小雅·大东》全文鉴赏

《大东》是《·小雅·谷风之什》的一篇。为先秦时代的华夏。全诗七章,每章八句。作者先秦无名氏。这首诗所描写的,是西周统治者通过“周道”给被征服的东方人民带来的压榨、劳役、困苦、怨愤和沉痛的叹息。象征、隐喻、鲜明的对比、丰富而奇幻的想像交错运用,是此诗艺术手法的特色。《诗经》是汉族史上第一部诗歌总集。对后代诗歌发展有深远的影响,成为中国古典文学现实主义传统的源头。 大东

有,有棘匕。周道如,其直如矢。君子所履,小人所视。眷言顾之,焉出涕。

小东大东,柚其空。纠纠葛屦,可以履霜。公子,行彼周行。既往既来,使我心疚。

有冽泉,无浸获薪。契契寤叹,哀我惮人。薪是获薪,尚可载也。哀我惮人,亦可息也。

东人之子,职劳不来。西人之子,衣服。舟人之子,熊是裘。私人之子,百僚是试。

或以其酒,不以其浆。佩,不以其长。维天有汉,监亦有光。彼织女,终日七。

虽则七,不成报章。彼牵牛,不以服箱。东有启明,西有长庚。有天毕,载施之行。

维南有箕,不可以簸扬。维北有斗,不可以酒浆。维南有箕,载其舌。维北有斗,西柄之揭。 译文

里熟食满荡荡,枣木勺儿弯又长。大路平坦如磨石,笔直好像箭杆样。贵人路上常来往,小民只能瞪眼望。转过头来心悲伤,眼泪汪汪湿衣裳。 东方远近诸小国,织机布帛空荡荡。葛麻草鞋缠又绑,怎么能够踏冰霜?意洋洋那公子,满载车辆大路上。来了去又去了来,教我心痛如断肠。 泉水横流清又冷,砍下柴来莫被浸。忧愁难睡长叹息,可怜我们病苦人。砍下树枝当烧柴,还要装车往回运。可怜我们病苦人,应该休息总不能。 东方各国的子弟,辛苦服役没人问。周人公子哥儿们,衣服华丽多鲜新。就是船夫的子弟,熊皮袍穿在身。那些家奴的孩子,个个当差在门。


有人饮用香醇酒,有人喝不上米浆。圆圆宝玉佩身上,不是才德有专长。看那天上的银河,照耀灿灿闪亮光。鼎足三颗织女星,一天七次移动忙。 纵然织女移动忙,没有织出好纹章。牵牛三星亮闪闪,不能拉车难载箱。金星在东叫启明,金星在西叫长庚。天毕八星柄弯长,把网张在大路上。 南天有那簸箕星,不能簸米不扬糠。往北有那南斗星,不能用它舀酒浆。南天有那簸箕星,吐出舌头口大张。往北有那南斗星,在西举柄向东方。 注释

(1)(méng):食物满器貌。(guǐ):古代一种圆口、圈足、有盖、有座的食器,青铜制或陶制,供统治阶级的人使用。(sūn):熟食,晚饭。 (2)(qíu):曲而长貌。棘匕:酸枣木做的勺匙。 (3)周道:大路。:磨刀石,用以形容道路平坦。

(4)君子:统治阶级的人,与下句的“小人“相对。小人指被统治的民众。 (5)(juàn)言:同“然”,眷恋回顾貌。 (6)(shān):流泪貌。

(7)小东大东:西周时代以镐京为中心,统称东方各诸侯国为东国,以远近分,近者为小东,远者为大东。

(8)柚(zhù zhóu):,织机之梭;柚,同“轴”,织机之大轴;合称指织布机。

(9)纠纠:缠结貌。葛屦:葛,葛草,茎皮可制葛布;屦,鞋。 (10)可:通“何”(用俞说) (11)(tiāo):豫逸轻狂貌。

(12)周行(háng):同“周道”。行,道路。

(13)(guǐ)泉:泉流受阻溢而自旁侧流出的泉水,狭而长。

(14)获薪:砍下的薪柴。王宗石《诗经分类诠释》认为“获”为“”的假借,即木,如《诗经》诸篇中《凯风》、《东山》、《车辖》诸篇之棘薪、栗薪、薪。

(15)契契:忧结貌。寤叹:不寐而叹。


(16)惮:同“”,疲苦成病。

(17)职劳:从事劳役。来:“”的借字,慰勉。或为“”的借字,赏赐。均通。

(18)西人:周人。

(19)舟人:郑笺:“舟,当作周。”一说为舟楫之人,周人中之低贱者。 (20)熊是裘:用熊皮、马熊皮为料制的皮袍。一说,郑笺谓“裘当作求”,这句意即狩猎求取熊。二说均通。 (21)私人:家奴。

(22)百僚:犹云百隶、百仆。


本文来源:https://www.wddqxz.cn/5acb8eb3ce1755270722192e453610661ed95abb.html

相关推荐