日本语基础文法

2022-12-14 06:58:12   文档大全网     [ 字体: ] [ 阅读: ]

#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《日本语基础文法》,欢迎阅读!
日本语,文法,基础
日本语基础文法

日本语的基本特征 1.谓语放在句末。

2.词或句子的后面接有助词.助词的作用在 于表示句子中词与词之间的关系,或为词语增加种种附加意义。

3.动词和形容词有活用,词尾因时态状态等因素发生变化。 4.日语文体分为普通体和礼貌体,在会话中,视情况加以使用。



日语有平假名、片假名、汉字三种文字。汉字是六世纪从中国传入的文字。平假名和片假名是9-10世纪时,简化汉字而成的文字 片假名用于外国地名、人名以及外来语的书写。除以上三种外还有罗马字。但仅限于一部分广告牌和为外国人设置的标志等。 写文章时不用。 1.汉字……日本語(日语)平假名……にほんご(日语)片假名……ニホンゴ(日语) 2.わたし 研修 センター 日本語 勉强 します。 ●汉字 ●平假名 ●片假名 3.音读和训读

每个日语汉字一般均有两种以上的发音即日本固有语言配以汉字意思的训读和根据古汉语发音而来的音读。 あたら しん ぶん

い……(训读) 聞……(音读) 日语的常见人称代词 1.第一人称:我,我们

わたし、あたし…最常用的。后者一般年轻女性使用。 私(わたくし)…比“わたし”正式,用于正式场合。

僕(ぼく)…男子对同辈或晚辈的自称,是“わたし”的亲昵、不客气的说法。 俺(おれ)…男子对同辈或晚辈的自称,较随便。 儂(わし)…老年男人或力士使用,含有妄自尊大之意。 以上人称代词后加“達(たち)”…我们。

(われわれ)…我们。语感较硬。用来强调关系密切。女子一般不用。 2.第二人称:你,你们

貴方、貴男、貴女(あなた)…您(敬语)。 君(きみ)…男人对同辈或晚辈的爱称。 お前(まえ)…对同辈或晚辈的称呼。 汝(なんじ)…同“お前”。

貴殿(きでん)…您。书信用语。用于男子同辈或长辈之间。

貴様(きさま)…轻蔑语。你,你这小子。男子用语,也用于亲近的朋友或晚辈人。 以上人称代词后加“達(たち)”…你们。 3.第三人称:他(她),他们(她们)


彼(かれ)…他。 彼女(かのじょ)…她。

あの人達(ひとたち)…他(她)们。



あ行

日本語

ILO 相対取引 合荷印

赤字約款付信用状 赤字約款 悪性インフレ

中国語



日本語

中国語

国際労工組織 套購套售交易 副標誌 紅線條款信用状 預支條款・紅字條款 惡性通貨膨張

相対注文 相手船 赤色約款 赤字 赤船荷証券

アクセプタンス/支払引

相互訂貨 對方船 紅線條款 虧損・赤字 劃紅線提單 承兌・接受・承諾

アクセプタンス信用状/ 承兌信用証 揚地選択船荷証券(B/L) 揚地渡し 揚荷明細書

アジア・ダラー(市場・債)

アライバル・タームズ 到港付款條款



卸貨港交貨 卸貨記録・交貨單 選港提單

揚荷重量 揚地荷印

到岸重量 目的地標誌

揚荷(検数) アジア通貨単位

卸貨(理貨) 亞州貨幣単位

亞州美元(市場・債券) 後払い(後払い運賃) 延期付款(到付運費)

粗利

日本語

一覧後定期払手形



一覧払手形 印紙税

即期匯票 印花税

一括注文

總括訂單

中国語

見票後若干日付款的匯

一覧後為替手形

見票後付款的匯票



日本語



中国語

毛利

インボイス(金額番号) 發票(金額・號碼)



日本語 中国語 日本語 中国語


本文来源:https://www.wddqxz.cn/5aa8eff6f61fb7360b4c6576.html

相关推荐