【#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《日本语基础文法》,欢迎阅读!
日本语基础文法
日本语的基本特征 1.谓语放在句末。
2.词或句子的后面接有助词.助词的作用在 于表示句子中词与词之间的关系,或为词语增加种种附加意义。
3.动词和形容词有活用,词尾因时态状态等因素发生变化。 4.日语文体分为普通体和礼貌体,在会话中,视情况加以使用。
日语有平假名、片假名、汉字三种文字。汉字是六世纪从中国传入的文字。平假名和片假名是9-10世纪时,简化汉字而成的文字。 片假名用于外国地名、人名以及外来语的书写。除以上三种外还有罗马字。但仅限于一部分广告牌和为外国人设置的标志等。 写文章时不用。 1.汉字……日本語(日语)平假名……にほんご(日语)片假名……ニホンゴ(日语) 2.わたし は 研修 センター で 日本語 を 勉强 します。 ●汉字 ●平假名 ●片假名 3.音读和训读
每个日语汉字一般均有两种以上的发音。即日本固有语言配以汉字意思的训读和根据古汉语发音而来的音读。 あたら しん ぶん
新 し い……(训读) 新 聞……(音读) 日语的常见人称代词 1.第一人称:我,我们
わたし、あたし…最常用的。后者一般年轻女性使用。 私(わたくし)…比“わたし”正式,用于正式场合。
僕(ぼく)…男子对同辈或晚辈的自称,是“わたし”的亲昵、不客气的说法。 俺(おれ)…男子对同辈或晚辈的自称,较随便。 儂(わし)…老年男人或力士使用,含有妄自尊大之意。 以上人称代词后加“達(たち)”…我们。
我々(われわれ)…我们。语感较硬。用来强调关系密切。女子一般不用。 2.第二人称:你,你们
貴方、貴男、貴女(あなた)…您(敬语)。 君(きみ)…男人对同辈或晚辈的爱称。 お前(まえ)…对同辈或晚辈的称呼。 汝(なんじ)…同“お前”。
貴殿(きでん)…您。书信用语。用于男子同辈或长辈之间。
貴様(きさま)…轻蔑语。你,你这小子。男子用语,也用于亲近的朋友或晚辈人。 以上人称代词后加“達(たち)”…你们。 3.第三人称:他(她),他们(她们)
彼(かれ)…他。 彼女(かのじょ)…她。
あの人達(ひとたち)…他(她)们。
あ行
日本語
ILO 相対取引 合荷印
赤字約款付信用状 赤字約款 悪性インフレ
中国語
日本語
中国語
国際労工組織 套購套售交易 副標誌 紅線條款信用状 預支條款・紅字條款 惡性通貨膨張
相対注文 相手船 赤色約款 赤字 赤船荷証券 受
アクセプタンス/支払引
相互訂貨 對方船 紅線條款 虧損・赤字 劃紅線提單 承兌・接受・承諾
アクセプタンス信用状/ 承兌信用証 揚地選択船荷証券(B/L) 揚地渡し 揚荷明細書
アジア・ダラー(市場・債)
アライバル・タームズ 到港付款條款
卸貨港交貨 卸貨記録・交貨單 選港提單
揚荷重量 揚地荷印
到岸重量 目的地標誌
揚荷(検数) アジア通貨単位
卸貨(理貨) 亞州貨幣単位
亞州美元(市場・債券) 後払い(後払い運賃) 延期付款(到付運費)
粗利 い
日本語
一覧後定期払手形
票
一覧払手形 印紙税
即期匯票 印花税
一括注文
總括訂單
中国語
見票後若干日付款的匯
一覧後為替手形
見票後付款的匯票
日本語
中国語
毛利
インボイス(金額・番号) 發票(金額・號碼) う
日本語 中国語 日本語 中国語
本文来源:https://www.wddqxz.cn/5aa8eff6f61fb7360b4c6576.html