中国谚语英语翻译精选荟萃

2022-06-12 20:06:13   文档大全网     [ 字体: ] [ 阅读: ]

#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《中国谚语英语翻译精选荟萃》,欢迎阅读!
英语翻译,谚语,荟萃,中国,精选


中国谚语英语翻译精选荟萃

01No shame in asking questions, even to people of lower status.

不耻下问

02No one knows a son better than the father.

知子莫若父

03Three humble shoemakers brainstorming will make a great statesman.

三个臭皮匠,赛过诸葛亮

04Kill a chicken before a monkey. 杀鸡儆猴

05Too many cooks spoil the broth

人多反误事

06No wind, no waves.

无风不起浪

07Lift a stone only to drop on your own feet.

搬起石头砸自己的脚

08A camel standing amidst a flock of sheep. 鹤立鸡群

09An inch of time is an inch of gold but you can t buy that inch of time with an inch of gold.

一寸光阴一寸金,寸金难买寸光阴。

10Only when all contribute their firewood can they build up a strong fire.

众人拾柴火焰高

11 He is wise that is ware in time智者防患于未然!

12A watched pan is long in boiling心急吃不了热豆腐!








13Different roads sometimes lead to the same castle.殊途不一定不能同归!

14Judge not of men and things at first sight不能凭最初的印象评判!

15A wilful man will have his way有志者事竟成!

16Easy to say, and harder to do. 说起来容易,做起来难!

17One never loses anything by politeness礼多无所失!

18There are many paths to the top of the mountain, but the view is always the same. 殊途同归

老外最爱用的35句中国谚语,英文翻译很惊艳

19Tell me and I forget; Show me and I remember. Involve me and I understand

不闻不若闻之,闻之不若见之;见之不若知之,知之不若行之;学至于行而止矣。

20While the green hills last, therell be wood to burn.

留得青山在,不怕没柴烧

21Flowers may bloom again, but a person never has the chance to be young again.

花有重开时,人无再少年

22The journey of a thousand miles starts with a single step.

千里之行,始于足下

23When you drink from the stream remember the spring.

饮水思源

24Your teacher can open the door but you must enter by yourself.

师傅领进门,修行靠个人

25The friendship of a gentleman is insipid as water.






君子之交淡如水

26To talk much and arrive nowhere is the same as climbing a tree to catch a fish.

缘木求鱼

27If you don t want anyone to know it, don t do it

若要人不知,除非己莫为

28There are many paths to the top of the mountain, but the view is always the same. 殊途同归

老外最爱用的35句中国谚语,英文翻译很惊艳

29Tell me and I forget; Show me and I remember. Involve me and I understand

不闻不若闻之,闻之不若见之;见之不若知之,知之不若行之;学至于行而止矣。

30While the green hills last, there ll be wood to burn.

留得青山在,不怕没柴烧




本文来源:https://www.wddqxz.cn/59b5b29f6e85ec3a87c24028915f804d2a168747.html

相关推荐