苏轼《蝶恋花雨霰疏疏经泼火》鉴赏

2022-08-17 03:06:20   文档大全网     [ 字体: ] [ 阅读: ]

#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《苏轼《蝶恋花雨霰疏疏经泼火》鉴赏》,欢迎阅读!
蝶恋花,苏轼,疏疏,鉴赏
·雨霰疏疏经泼火》是苏轼为思念元配王弗而作的词。该词重现了东坡夫妻两次典型的生活情趣画面,描绘了多情苦恋的夫妻形象,表达了东坡对妻子深切的思念之情。

蝶恋花·雨霰疏疏经泼火

雨霰疏疏经泼火。巷陌秋千,犹未清明过。杏子梢头香蕾破。淡红褪白胭脂涴。 苦被多情相折挫。病绪厌厌,浑似年时个。绕遍回廊还独坐。月笼云暗重门锁。 译文

经历了一场桃花雨之后,又下了疏稀的雨夹雪。清明节还未到,街坊中的秋千荡起来了。杏子梢头的一花蓄开放,淡红色的花脱掉而成白色的花,像被胭脂水粉浸染似的。

被对方多情带来的痛苦的折磨,精神不振,简直像度过一年时光似的。夫妻二人跑遍长廊,还各自独坐回廊,已是月笼云暗重门锁〞的深夜。 注释

雨霰(xiàn):细雨和雪珠。苏轼《蝶恋花·徽雪有人送》词:帘外东风交雨霰,帘里佳人,笑语如莺燕。 经:曾经,已经。

泼火:指寒食节,寒食节时下雨称为泼火雨。《遁斋闲览》:河朔谓清明桃花雨曰泼火雨。〞白居易《洛桥寒食日作十韵》:蹴球尘不起,泼火雨新晴。〞唐彦谦《上巳》:微微泼火雨,草草踏青人。〞 巷陌:街坊。

香蕾破:芳香的花苞绽开了。

胭脂涴(wò):胭脂浸染。韩愈《合江亭》:愿书岩上石,勿使泥尘涴。〞 (bèi):表被动。 折挫:折磨。

厌厌:精神萎糜貌。陶潜《和郭主簿》之二:检素不获展,厌厌竟良月。〞 浑似:简直像。

年时:一年时光。史浩《千秋岁》:把盏对横枝,尚忆年时个。〞 个:语助词,相当于的〞。 (hái):依然,仍然。


月笼:月色笼罩。杜牧《泊秦淮》:烟笼寒水月笼沙,夜泊秦淮近酒家。〞 云暗:云层密布。


本文来源:https://www.wddqxz.cn/5976bdfd7f1cfad6195f312b3169a4517723e5f8.html

相关推荐