古诗红林擒近·寿词满路花翻译赏析

2022-08-07 21:19:12   文档大全网     [ 字体: ] [ 阅读: ]

#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《古诗红林擒近·寿词满路花翻译赏析》,欢迎阅读!
红林,古诗,赏析,翻译,寿词
古诗红林擒近·寿词满路花翻译赏析

《红林擒近·寿词满路花》作者为宋朝诗人陈允平。其古诗全文如下:

三万六千顷,玉壶天地寒。庾岭封的皪,淇园折琅玕。漠漠梨花烂漫,纷纷柳絮飞残。

直疑潢潦惊翻,斜风溯狂澜。对此频胜赏,一醉饱清欢。呼䣔童翦韭,和冰先荐春盘。怕东风吹散,留尊待月,倚阑莫惜今夜看。 【前言】

《红林擒近·寿词满路花》是南宋词人陈允平所写的一首词。上片,词人大手笔开篇,“三万六千顷”,漫天飞雪,摄人心魄。下片,美景当餐,词人喜雪、恋雪,呼童引酌,欢饮尽赏。 【注释】

玉壶:比喻雪后天地。

庾岭:地名,在今江西、广东交界处,张九龄曾督属下在此筑路种植梅花,故又称梅岭。 的皪(ì):光亮鲜明的样子。

淇园:周朝卫国的皇家园林,以产竹闻名。 琅玕:指青翠象玉一样的竹子。

梨花、柳絮:比喻雪花。前者因为岑参《白雪歌送吴判官归京》有云:“北风卷地白草折,胡天八月即飞雪,忽如一夜春风来,千树万树梨花开”而来。后者因谢道韫有“柳絮因风起”而来。

1


潢潦:地上流淌的雨水。 溯:迎,向。

冰:这里指玉制的酒壶。

春盘:古代风俗,立春日以韭黄、果品、饼饵等簇盘为食、馈赠亲友。帝王也于立春前一日以春盘并酒赐近臣。 尊:同“樽“,酒杯。 【翻译】 无。 【赏析】

此乃咏雪上乘佳作。上片,词人大手笔开篇,“三万六千顷”,漫天飞雪,摄人心魄,只使梅岭封景,淇竹失色;下片,美景当餐,词人喜雪、恋雪,呼童引酌,欢饮尽赏。一“怕”字绘尽词人之恋雪深情。

---来源网络整理,仅供参考

2


本文来源:https://www.wddqxz.cn/58c241e3beeb19e8b8f67c1cfad6195f312be82b.html

相关推荐