【#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《古诗智犬破案翻译赏析》,欢迎阅读!
古诗智犬破案翻译赏析
文言文《智犬破案》选自初中文言文大全,其古诗原文如下: 【原文】 去杭州百里许,有一古刹,香火颇旺。一夕,有盗逾墙而入。犬吠,僧觉 。盗劈僧首,立仆。遂越货而亡 。翌日,二小僧入室见之,讶甚。乃诣官讼,其犬亦从 。途经一酒肆,见五六徒狂饮。犬伫足不前,僧怪之。俄而犬跃入肆,啮一徒不置。僧疑为盗,缚而送官。吏审之,果然。盖犬亦有智也。 【注释】 1去:距离。 2许:左右、大约。 3刹(chà) :寺庙。 4颇:很。 5夕:傍晚。 6盗:古代盗是小偷 7逾:翻越。 8觉:察觉。 9遂:于是,就。 10亡:逃跑。 11诣:到去。 12从:跟从,跟随 13伫足:停步;停留。 14肆:店。 15怪:对···感到奇怪。 16啮:咬 。 17置:放。 18盖:用在句首,表示推测 19立仆:向前倒下(死了)仆:倒下。 20疑:对感到怀疑。 21翌(yì)日:第二天。 22俄而:片刻。 23徒:酒徒。 24越:抢劫。 25古:古老。 26盖:大概。 26缚:绑。 【翻译】 距离杭州一百里左右的地方,有一座古老的寺庙,香火很旺盛。一天晚上,有一个小偷翻越墙头进入庙内。狗大叫起来,一位僧人醒了,(他发现了那个小偷)。小偷就砍下僧人的头,僧人就倒在地上,死了。于是小偷偷完财物后逃走了。第二天,有两个小僧人进入房间,看见了那位僧人的尸体/b/20422,非常惊讶。于是他们就到官府报案,那只狗也和他们一起
1
去了。路上经过一个酒馆,看见五六个酒徒在喝酒狂欢。狗停止脚步不向前走,僧人(对狗停止脚步不向前走这个举动)觉得很奇怪。不一会儿狗跳进酒馆,咬住其中的一个酒徒不放。僧人怀疑他是小偷,便绑起来送到官府。官吏审问后,果然是他。原来狗也是有智慧的。
--- 2
来源网络整理,仅供参考
本文来源:https://www.wddqxz.cn/576062891be8b8f67c1cfad6195f312b3069eb18.html