柳永蝶恋花

2022-05-24 22:08:34   文档大全网     [ 字体: ] [ 阅读: ]

#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《柳永蝶恋花》,欢迎阅读!
柳永,蝶恋花
柳永蝶恋花

《·伫倚危楼风细细》是宋代词人柳永的作品。此词上片写登高望远所引起的无尽离愁,以迷离的景物描写渲染出凄楚悲凉的气氛;下片写主人公为消释离愁决意痛饮狂歌,但强颜为欢终觉无味,最后以健笔写柔情,自誓甘愿为思念伊人而日渐消瘦憔悴。全词巧妙地把飘泊异乡的落魄感受,同怀恋意中人的缠绵情思融为一体,表现了主人公坚毅的性格与执着的态度,成功地刻画了一个思念远方亲人的女性的形象。 原文:

蝶恋花·伫倚危楼风细细

伫倚危楼风细细。望极春愁,黯黯生天际。草色烟光残照里。无言谁会凭

阑意。 拟把疏狂图一醉。对酒当歌,强乐还无味。衣带渐宽终不悔。为伊消得人

憔悴。 翻译:

我长时间倚靠在高楼的栏杆上,微风拂面一丝丝一细细,望不尽的'春日离愁,沮丧忧愁从遥远无边的天际升起。碧绿的草色,飘忽缭绕的云霭雾气掩映在落日余晖里,默默无言谁理解我靠在栏杆上的心情。

打算把放荡不羁的心情给灌醉,举杯高歌,勉强欢笑反而觉得毫无意味。我日渐消瘦下去却始终不感到懊悔,宁愿为她消瘦得精神萎靡神色憔悴。 注释:

(1)伫倚危楼:长时间依靠在高楼的栏杆上。伫,久立。危楼,高楼。 (2)望极:极目远望。

(3)黯黯:迷蒙不明,形容心情沮丧忧愁。 (4)生天际:从遥远无边的天际升起 (5)烟光:飘忽缭绕的云霭雾气。 (6)会:理解。 (7)阑:同“栏”。 (8)拟把:打算。


(9)疏狂:狂放不羁。

(10)强(qiǎng)乐:勉强欢笑。强,勉强。 (11)衣带渐宽:指人逐渐消瘦。 (12)消得:值得,能忍受得了。


本文来源:https://www.wddqxz.cn/57605c3b8562caaedd3383c4bb4cf7ec4bfeb6f7.html

相关推荐