古诗孔子学鼓琴师襄子翻译赏析

2022-09-13 20:15:19   文档大全网     [ 字体: ] [ 阅读: ]

#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《古诗孔子学鼓琴师襄子翻译赏析》,欢迎阅读!
子学,琴师,古诗,赏析,翻译
古诗孔子学鼓琴师襄子翻译赏析

“孔子学鼓琴师襄子”出自文言文《孔子学琴》,其古诗原文如下: 【原文】 孔子学鼓琴师襄子,十日不进。师襄子曰:"可以益矣。"孔子曰:"丘已习其曲矣,未得其数也。"有间,曰:"已习其数,可以益矣。"孔子曰:"丘未得其志也。"有间,曰:"已习其志,可以益矣。"孔子曰:"丘未得其为人也。"有间,有所穆然深思焉,有所怡然高望而远志焉。曰:"丘得其为人,黯然而黑,几然而长,眼如望羊,如王四国,非文王其谁能为此也!"师襄子辟席再拜,曰:"师盖云《文王操》也。" 【翻译】 孔子向师襄子学琴,学了十天仍没有学习新曲子,师襄子说:可以增加学习内容了。孔子说:“我已经熟悉乐曲的形式,但还没有掌握方法。”过了一段时间,师襄子说:“你已经会弹奏的技巧了,可以增加学习内容了。”孔子说:“我还没有领会曲子的意境。”过了一段时间,师襄子说:“你已经领会了曲子的意境,可以增加学习内容了。”孔子说:“我还不了解作者。”又过了一段时间,孔子神情俨然,仿佛进到新的境界:时而庄重穆然,若有所思,时而怡然高望,志意深远;孔子说:“我知道他是谁了:那人皮肤深黑,体形颀长,眼光明亮远大,像个统治四方诸侯的王者,若不是周文王还有谁能撰作这首乐曲呢?”师襄子听到后,赶紧起身再拜,答道:“我的老师也认为这的确是《文王操》

---来源网络整理,仅供参考

1


本文来源:https://www.wddqxz.cn/53fdcaa55dbfc77da26925c52cc58bd631869324.html

相关推荐