【诗歌鉴赏】李煜《清平乐别来春半》原文及翻译赏析

2022-04-09 21:01:18   文档大全网     [ 字体: ] [ 阅读: ]

#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《【诗歌鉴赏】李煜《清平乐别来春半》原文及翻译赏析》,欢迎阅读!
清平乐,李煜,别来,赏析,鉴赏
【诗歌鉴赏】李煜《清平乐?别来春半》原文及翻译赏析



李煜《清平乐?别来春半》原文

别来春半,触目柔肠断。砌下落梅如雪乱,拂了一身还满。 雁来音信无凭,路遥归梦难成。离恨恰如春草,更行更远还生。 李煜《清平乐?别来春半》注释 、春半:即半春,春天的一半。

2、柔肠,原指温柔的心肠,此指绵软情怀。

3、砌(qì)下:台阶下。砌,台阶。落梅:指白梅花,开放较晚。全句意思,台阶下飘落的白梅花犹如雪片纷飞。

4、拂了一身还满:指把满身的落梅拂去了又落了满身。

5、雁来音信无凭:这句话是说鸿雁虽然来了,却没将书信传来。无凭:没有凭证,指没有书信

6、遥:远。归梦难成:指有家难回。 7、恰如:正像。

8、更行更远还生:更行更远,指行程越远。更,越。还生,还是生得很多。还,仍然,还是。

李煜《清平乐?别来春半》翻译

离别以来,春天已经过去一半,映入目中的景色掠起柔肠寸断。阶下落梅就像飘飞的白雪一样零乱,把它拂去了又飘洒得一身满满。

鸿雁已经飞回而音信毫无依凭,路途遥远,要回去的梦也难形成。离别的愁恨正像春天的野草,越行越远它越是繁生。 李煜《清平乐?别来春半》赏析

《清平乐?别来春半》是南唐后主李煜的诗词作品,全词写出怀人念远、忧思难禁之情,或为作者牵记其弟李从善入宋不得归,故触景生情而作。上片点出春暮及相别时间,那落了一身还满的雪梅正像愁之欲去还来;而下片由彼方措意,说从善留宋难归,托雁捎信无凭,心中所怀的离恨,就好比越走越远还生的春草那样无边无际。两者相形,倍觉愁


肠寸断的凄苦和离恨常伴的幽怨。歇拍两句从动态写出离恨的随人而远,尤显生动,为人所称。

全词以离愁别恨为中心,线索明晰而内蕴,上下两片浑成一体而又层层递进,感情的抒发和情绪的渲染都十分到位。作者手法自然,笔力透彻,尤其在喻象上独到而别致,使这首词具备了不同凡品的艺术魅力。 李煜的诗词全集

您的阅读,祝您生活愉快。


本文来源:https://www.wddqxz.cn/53f361387d192279168884868762caaedc33ba98.html

相关推荐