蚌方出曝而鹬啄其肉全文翻译

2023-09-15 11:56:14   文档大全网     [ 字体: ] [ 阅读: ]

#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《蚌方出曝而鹬啄其肉全文翻译》,欢迎阅读!
方出,翻译,全文
蚌方出曝而鹬啄其肉全文翻译

蚌方出曝而鹬啄其肉出自于《鹬蚌相争》。 翻译:

一只河蚌正从水里出晒太阳,一只鹬啄它的肉,河蚌闭拢并卡住了鹬的嘴。鹬说:‘今天不下雨,明天不下雨,就可以存有死去蚌。’河蚌也对鹬说:‘今天你的嘴没水,明天你的嘴没水,就可以存有死去鹬。’两个不敢互相退出,结果一个渔夫把它们俩一起把握住了。 资料拓展:

《鹬蚌相争》Lizier《战国策·燕策》。记述辩士苏代借予民间流传的寓言故事去表明赵燕僵持可以给两国都增添祸害,从而制止了赵国攻取燕国。

本文道理:在各种纷乱复杂的矛盾斗争中,如果对立的双方争持不下,结果会两败俱伤,使第三者坐收渔利。 原文:

赵且伐燕,苏代为燕谓惠王曰:“今者臣来,过易水。蚌方出曝,而鹬啄其肉,蚌合而箝其喙。鹬曰:‘今日不雨,明日不雨,即有死蚌!’蚌亦谓鹬曰:‘今日不出,明日不出,即有死鹬!’两者不肯相舍,渔者得而并禽之。今赵且伐燕,燕赵久相支,以弊大众。臣恐强秦之为渔夫也。故愿王之熟计之也!”惠王曰:“善。”乃止。(选自《战国策》) 寓意:

《鹬蚌相争》讲的是鹬与蚌相互钳制,互不相让,却让渔人从中获利的故事,告诫人们做事要权衡得失,不要只想着对自己有利的一面,要相互谦让,退一步海阔天空,一味地相互钳制往往顾此失彼,让他人钻空子。

做人必须学会顺从,否则两败俱伤就可以使第三方运通。 成语:

鹬蚌相争渔翁得利。 例句:

1. 在日常生活中总是存有很多这样的故事,为了利益两方面鹬蚌相争,结果最后却被第三方偷走了好处。

2.作为一个团队,我们应当团结一致,切勿鹬蚌相争,免得四分五裂。


3. 由于你们鹬蚌相争,引致劲敌渔翁得利,这个悲惨的教训得忘记。


本文来源:https://www.wddqxz.cn/53555b5401020740be1e650e52ea551810a6c99d.html

相关推荐