刘义庆《世说新语-王恭从会稽还》阅读答案翻译

2022-04-27 11:10:38   文档大全网     [ 字体: ] [ 阅读: ]

#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《刘义庆《世说新语-王恭从会稽还》阅读答案翻译》,欢迎阅读!
王恭,刘义,世说,新语,答案
刘义庆《世说新语|王恭从会稽还》阅读答案翻译

王恭从会稽还

王恭①从会稽②还,王大③看之。见其坐六尺簟④,因语恭:“卿东⑤来,故应有此物,可以一领⑥及我?恭无言。大去后,即举所坐者送之。既无余席,便坐荐⑦上。后大闻之,甚惊,曰:“吾本谓卿多,故求耳。”对曰:“丈人⑧不悉恭,恭作人无长物⑨。 (选自南朝宋•刘义庆《世说新语》)

[注释]①王恭:东晋重臣。②会稽:古地名,今浙江绍兴市。③王大:王恭的族叔。④簟(diàn)竹席子。⑤东:会稽在东晋国都建康(今南京市)的东面。⑥领:量词,相当于“条”。⑦荐:草垫。⑧丈人:古代对长辈或老人的敬称。⑨长(zhàng)物:多余的东西。 [文化常识] 古人的坐具。“椅子”是宋朝开始才有的,宋以前都是席地而坐。人先跪下,然后臀部搁在脚后跟上。如果上身挺直,这叫“危坐”,成语有“正襟危坐”。家庭经济一般的坐在草垫上,经济条件好一点的坐在锦缎垫子上。坐垫还有皮制的、竹制的、木制的。王恭从会稽带回家的是竹制的。 [思考与练习] 1解释:①卿 ②举 ③谓 ④对 ⑤悉 2①上文有三个“之”请依次说明它指代的内容:(A) (B) (C) 3“可以一领及我”有以下理解,哪一项是正确的? ①可以一条跟我的相比吗?②可以把一条送给我吗?③可以让我拿一条吗?④可以让我欣赏一下吗? 4.翻译:既无余席

5.理解:①上文有“恭无言”,请问王恭为什么没话可说?请用原文句子回答:

②成语“身无长物”的出典即在上文,这个成语的意思 【参考译文】

56、王恭从会嵇还

王恭从会嵇回来,王大去看他。王大看王恭坐着一张六尺长的竹席,就对他说:" 你从东边回来,一定富裕这种东西,能不能给我一领?" 王恭没有回答。王大去后,王恭就把坐着的这张席子给王大送去了。自己没有竹席了,就坐在草垫上。后来王大听说此事,就对王恭说:" 我本来以为你那里多呢,所以才要的。" 王恭回答:" 您不了解我,我从来没有多余的东西。" 【参考答案】

56.王恭从会稽还

1.①您;对人亲热的称呼 ②拿 ③认为④回答⑤了解 2A)王恭(B王大(C)这件事 3.② 4.已经没有多余的坐席。 5.①既无余席;②身边没有多余的东西,形容生活条件不好。








搜集整理 仅供参考


本文来源:https://www.wddqxz.cn/51f053ddacaad1f34693daef5ef7ba0d4a736d07.html

相关推荐