《减字木兰花·刘郎已老》阅读答案及翻译赏析

2022-11-04 17:07:19   文档大全网     [ 字体: ] [ 阅读: ]

#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《《减字木兰花·刘郎已老》阅读答案及翻译赏析》,欢迎阅读!
刘郎,减字木兰花,赏析,答案,翻译
《减字木兰花·刘郎已老》阅读答案及翻

译赏析



减字木兰花 朱敦儒

刘郎已老,不管桃花依旧笑。要听琵琶,重院莺啼觅谢家。 曲终人醉,多似浔阳江上泪。万里东风,国破山河落照红。 []

谢家,即唐代著名歌伎谢秋娘家。古诗词中常用谢家代指歌伎家。请说说本首词上下阕各抒发了作者怎样的情怀,并简要分析作者是怎样抒怀的。

1、请说说本首词上下阕各抒发了作者怎样的情怀,并简要分析作者是怎样抒怀的。

参考答案】



本首词上阕抒发了作者感慨年华已老、万事已休的心绪;下阕抒发作者对国家败亡的痛惜心情。作者巧妙运用了一连串的典故(或答巧妙化用前人诗句)来抒情;借刘禹锡《再游玄都观》诗度刘郎今又来刘郎自谓,感叹自己漂泊的处境;借崔护《题都城南庄》诗桃花依旧笑春风感叹世事无常,自己只有心灰意冷;借白居易在浔阳江上听琵琶因有感于天涯沦落而掉泪来写自己因国破家亡而流离失所,自己的泪要多于自居易。

注释:】



⑴刘郎:指唐诗人刘禹锡。他曾被贬至南方连州、朗州等地。作者因战乱而流浪南方,故以刘郎自比。

⑵崔护《题都城南庄》诗有桃花依旧笑东风之句。这句是说诗人已老,花月繁华引不起他的兴致。

⑶重院:深院。谢家:指歌伎居处。张泌《寄人》:别梦依依到谢家。

⑷浔阳江上:白居易《琵琶行》:浔阳江头夜送客,枫叶荻花秋瑟瑟….凄凄不似向前声,满座重闻皆掩泣。座中泣下谁最多,江州司马青衫湿。这两句说自己象白居易那样听琵琶后落泪伤心。 ⑸杜甫《春望》诗:国破山河在,城春草木深。这句说面对落日映照下的大地山河,想到国破家亡,不禁感慨万端。


词意】



桃花没有变,依旧开的灿烂;而的心境却变了,变老了。 在这种凄苦潦倒心绪支配下,百无聊赖,我也想听听琵琶。但我不像宋代的某些高官那样,家蓄歌儿舞女,我只好到歌妓深院里去听了。

一曲终了,我的情绪沉醉曲种久久不能自拔,让我理解了白居易当年浔阳江上那份自伤沦落,却逢知己的激动心情

眼前东风万里,依然如故,惟有中原沦陷,山河破碎,半壁山河笼罩在一片落日馀晖中,尽管还有一线淡淡的红色,但毕竟已是日薄西山,黄昏将近了。

赏析:】



朱敦儒生于宋神宗元丰四年(1081)。宋室南渡是在钦宗靖康二年(1127),朱敦儒年四十六岁。这首词是南渡以后的作品,作于朱敦儒四十六岁以后,故起笔便自叹刘郎已老,不管桃花依旧。这里暗用两个典故。中唐诗人刘禹锡《元和十年自朗州至京戏赠看花诸君子》诗中有玄都观里桃千树,尽是刘郎去后栽诗句。《再游玄都观》诗有种桃道士归何处?前度刘郎今又来。诗句。刘郎与桃花的关系就是从这里来的。第二句用唐崔护《题都城南庄》诗:去年今日此门中,人面桃花相映红。人面不知何处去,桃花依旧笑春风。这是桃花与笑的关系。作者截去春风二字,与押韵。刘禹锡两度被贬,仕途坎坷,再游玄都观时,已五十六岁,进入老境。朱敦儒可能感到自己与刘禹锡有某些相似点,且又已入老境,故以刘郎自拟。桃花用在此处,一方面与刘郎有关,另一方面也含有某种象征意义。朱敦儒在靖康之难以前,在洛阳过着才子词人浪漫疏放的生活,从他的一首《鹧鸪天》词中就可以看出:曾为梅花醉不归,佳人挽袖乞新词。轻红遍写鸳鸯带,浓碧争斟翡翠卮。由于金人鼙鼓动地来,才惊破了他的佳人诗酒梦。国亡家破,南逃以后的朱敦儒一下子觉得自己变得衰老了。桃花没有变,依旧笑;而词人的心境却变了,变老了。尽管南宋统治者还西湖歌舞几时休,而朱敦儒却对过去佳人挽袖,醉写新词的生活已经没有那种闲情逸兴了,所以他不管桃花依旧笑。桃李春风、儿女情长都已与己无干,表达的是人老万事休的沧桑之感。


本文来源:https://www.wddqxz.cn/51697e6f900ef12d2af90242a8956bec0875a52c.html

相关推荐