望庐山瀑布古诗翻译

2022-04-09 10:14:47   文档大全网     [ 字体: ] [ 阅读: ]

#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《望庐山瀑布古诗翻译》,欢迎阅读!
望庐山瀑布,古诗,翻译


望庐山瀑布 唐代:李白

日照香炉生紫烟,遥看瀑布挂前川。 飞流直下三千尺,疑是银河落九天。 译文

香炉峰在阳光的照射下生起紫色烟霞,远远望见瀑布似白色绢绸悬挂在山前。 高崖上飞腾直落的瀑布好像有几千尺,让人恍惚以为银河从天上泻落到人间。 注释1.香炉:指香炉峰。紫烟:指日光透过云雾,远望如紫色的烟云。孟浩《彭蠡湖中望庐山》:香炉初上日,瀑布喷成虹。”“日照二句:一作庐山上与星斗连,日照香炉生紫烟

2.遥看:从远处看。挂:悬挂。前川:一作长川。川:河流,这里指瀑布。 3.直:笔直。三千尺:形容山高。这里是夸张的说法,不是实指。

4.疑:怀疑。银河:古人指银河系构成的带状星群。九天:一作半天。古人认为天有九重,九天是天的最高层,九重天,即天空最高处。此句极言瀑布落差之大。


本文来源:https://www.wddqxz.cn/50c985bc872458fb770bf78a6529647d2628345e.html

相关推荐