我的大学生活 俄语

2022-05-01 20:56:23   文档大全网     [ 字体: ] [ 阅读: ]

#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《我的大学生活 俄语》,欢迎阅读!
俄语,大学生活
Студенческая жизнь

По сути Моя студенческая жизнь началась в июле 2000 года (тогда Я сдавал вступительные экзамены В ХГТУ). Но незадолго до этого (в июне) Я попытался поступить в самый элитный ВУЗ г.Хабаровска - ХГАЭП ("Нархоз"). Кстати изночально Я именно туда желал поступить, даже на "подготы" добросовестно ходил. Но на экзаменах Меня попросту "завалили". А Я понадеялся на порядочность преподов, да и на знания (но они не хилые). Вобщем на аппиляцию не пошѐл... Вследствии чего "по конкурсу не прошѐл..."

Узнав об этом ... настроение у Меня ухудшелось и Я забрал из "Нархоза" документы. И пошѐл в расположенный по соседству ХГТУ (Политен или "ПТУ" -

ПолиТехнический Университет), подал документы и через некоторое время здал вступительные экзамены. И поступил без особых проблев в ИИТ (Институт

Информационных Технологий) на специальность УИТС (Управление Информатикой в Технических Системах). Попал Я в группу УИТС-01 (кстати Я оказался в одной группе с Моим одноклассником - Demon'ом ). В группе Мы не скучаем хотя имеется одим, но просто ОГРОМНЫЙ минус - ни одной девушки :-(((

Я сессию 22.01.01 закрыл (сразу же после последнего экзамена). А как Я его сдавал, это вообще сплошной анекдот: набрал с собой кучу всяких "шпор", конспектов и методичек (всѐ таки историю сдавал, причѐм весь курс сразу!) - у Меня дублѐнка длинная (а под ней как положено костюм), так, что спрятать было куда. Так вот иду Я на экзамен с кучей "шпор", вытянул билет, подготовился (а, ещѐ: билеты по которым Я готовился, а следовательно и "шпоры" написаны по ним же, почему-то не совпадали с билетами на экзамене). В следствии чего Я был немного растерян, но несмотря на это Я подготовился и … пошѐл отвечать. Жутко путаясь в словах (от волнения) Я (с горем пополам) ответил все вопросы в билете, но заметив мою растерянность препод-зверь решил Меня завалить и… начал задавать дополнительные вопросы, но Меня живьѐм не возьмѐшь - Я на все вопросы (практически) ответил из-за чего получил "удовл.", но получил и это главное!!! В отличии от нескольких моих одногрупников, они не получили этого "удовл.", очень жаль, но для них ещѐ не всѐ потеряно. Я надеюсь - они отделаются лѐгким испугом!

Кстати о Моей группе - Я попал в SUPER группу (в полном смысле этого слова), мы сразу же все подружились: 7 ноября 2000 (опять-таки все вместе) отпраздновали "Посвящение в Студенты", а потом в группе сложилась компания (в неѐ только "зубрилы" не вошли, а во главе с ними (их всего несколько) наш сильно - правильный староста). Вот теперь Мы


рВосч

емсттгетуоулярсте альнденч не жнсоеаодесл собираемся этой компанией. аѐм зачѐты, экзамены и всѐ . Вот так и продвигается Моя кая жизнь. Короче, живу и не на уюсь, но наслаждаюсь!!!

俄语写作小范文----我的大学生活

Моя студенческая жизнь----我的大学生活

В 1991-ом году я поступил в Политехнический институт на механически" факультет. Моя студенческая жизнь, можно сказать, напряженная, но интересная. Много у нас предметов по специальности. Кроме того, каждый из нас должен заниматься иностранным языком. Вот почему мы очень заняты. Много времени я провожу в аудитории, в зале или в лаборатории.

1991年我考入了工学院的机械专业,我的大学生活可以说是既紧张充实又十分有趣。每天我们有许多的专业课题研究,除了这些,每天我们还需要学习外语。瞧,这就是为什么我说我的大学生活很紧张。大部分时间我都是在教室、阅览室和实验室里度过的。 语写作小范文----我的大学生活

Однако в свободное от занятий время мы занимаемся спортом, участвуем в художественной самодеятельности. площадка и студенческий клуб —— что мои любимые места отдыха. И раз в неделю у нас в институте бывает вечер танцев. Нам иногда организуют экскурсии на заводы, по городу.

然而忙里偷闲,我们还是比较喜欢从事一些体育活动和参加一些艺术活动。体育和大学生俱乐部是我们最喜欢休息的地方。每周学院里通常都有一次舞会。学院还组织去工厂、城郊参观旅游。 俄语写作小范文----我的大学生活

Одним словом , мне очень нравится студенческая жизнь. 一句话,我非常喜欢我的。 俄语写作小范文----我的大学生活

拓展阅读:彼得大帝改革之后,1920世纪的俄罗斯塑造了人类历史上最璀璨夺目的文化。在这一历史时期,国家精神生活的发展是如此神速,年轻文明昕浇铸的美学价值观,其对世界的影响在某些方..




本文来源:https://www.wddqxz.cn/50267ea6f524ccbff121843b.html

相关推荐