高中语文现代文百篇阅读材料“给力”背后的三次语言冲击波

2023-04-12 06:57:10   文档大全网     [ 字体: ] [ 阅读: ]

#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《高中语文现代文百篇阅读材料“给力”背后的三次语言冲击波》,欢迎阅读!
冲击波,语文,背后,高中,语言
“给力”背后的三次语言冲击波

作者:陈雪莲

当下最火的网络新词是什么?给力毫无疑问名列榜首。然而,又有多少人知道,它其实是一个日语词,出自日本搞笑动漫。如果加上宅、御姐、萝莉、控、正太、吐槽……我们似乎已置身第三次日语词冲击波中。 日语影响汉语的三次浪潮

日语词进入中国也绝非新鲜事。日本外来词大规模进入中国最早是在甲午战争后,当时遭遇挫败的中国人掀起向日本学习的高潮,大量翻译、引进日本书籍,其中哲学”“文学”“经济”“社会”“革命等,虽取自中国古典但被赋予了新的含意,又到中国被普遍使用。

英语‘Democracy’‘Science’传入中国时,也有被翻译成德先生赛先生可是后来还是被日语词科学取代。

第二次这样的出口转内销则发生在新中国改革开放初期。国门初开之时,日本再度成为榜样,日本影片、小说等风靡一时,完胜”“新干线”“人气”“新锐”“友情出演”“不景气充电等颇具现代意味的词语再度席卷中国。

而最近10年,在全球网络化的巨大推动力下,日本漫画、网游再次令给力”“御姐”“等成了汉语新时尚 统观外来日语词,在明治维新时期,主要是科学词汇,多为书面语言;到上世纪八九十年代,主要是科学技术发展带来的日常生活新词语。第一、二次日语词热潮中,老中青受众都有,覆盖面广,而现在主要是网络动漫词汇,受众主要是集中在网络上的年轻人。

日本大学中国语中国文化学科教授平井和之也认为:引进外来词本来没什么不好,不过一定要斟酌、筛选,才可以纳入自己的语言。 大国乏词应反省

作为语言教授,平井和之偶尔会登陆中文网站,而网上那些如爆笑写真集等乱七八糟的日语词,常常让他哭笑不得。这种盲目进口日语词的情况,实在是对中国传统文化的玷污。他说。

然而,对于日语词的涌入,国内专家看到更多的是其背后的深层隐忧——中日文化落差,特别是中国文化创造力的落后。

对此,日本问题研究专家、作家王锦思认为,这些年来中国创造新词的速度与经济发展速度不同步,这体现出中国文化发展方面的一些问题。中国应致力于自身文化竞争力的提升。在唐代,中国词也曾大量进入日本,至今痕迹仍很明显。检讨日语词的大量涌入,不如检讨中国自己文化的创造力为何走向低迷。


相比响亮、上口、形象的给力一词,中国自己创造的新词大多没这么阳光、进取,多是小三”“打酱油”“卧撑神马之类颇具自嘲和无奈意味的网络语。与词汇创造缓慢相映成趣的,是对一些严肃词汇的歪曲、矮化和贬低,比如小姐”“偶像同志等。

词汇的变化,体现出我们理想主义精神正在淡化,除了搞笑、闲扯,缺少更有感染力的新词,正是这种犬儒化的状态,给日语词涌入带来了空间。王锦思说。




本文来源:https://www.wddqxz.cn/4fe44b7880c4bb4cf7ec4afe04a1b0717fd5b3c7.html

相关推荐