出塞杨炯原文及翻译

2023-10-10 15:28:23   文档大全网     [ 字体: ] [ 阅读: ]

#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《出塞杨炯原文及翻译》,欢迎阅读!
出塞,原文,翻译,杨炯
出塞杨炯原文及翻译

汉诗《出塞》是中国古代著名的一首豪放派诗歌,诗的作者是杨炯,其原文如下: 驾长车,踏破贺兰山缺。 壮哉烽火芦山地! 朝辞白帝彩云间, 千里江陵一日还。 两岸猿声啼不住, 轻舟已过万重山。

这首诗歌表达了杨炯在出塞杭汉大道时激动的心情,他对山川的美丽和不畏艰险的自由情怀表现得淋漓尽致。

“驾长车,踏破贺兰山缺”,“贺兰”指的是贺兰山脉,是当时出行最常用的道路。贺兰山险峻,丘陵连绵,跋涉艰苦,杨炯用驾长车,勇敢地跨越贺兰山脉,表达了勇往直前的精神。 “壮哉烽火芦山地!”“芦山”是指今天的烽火台,当时是出塞关口,被火光照耀的芦山,宛如开天辟地,杨炯惊叹芦山壮观,表达了对重阳节盛况的惊叹之情。

“朝辞白帝彩云间,千里江陵一日还”,“朝辞白帝”是因为当时他是从东军来的,来到了汉朝的白帝城,对汉朝的繁华感到感激,“千里江陵一日还”是指从江陵返回时,一天就可以走到江陵,表达了他对自己出塞路途平稳的欣慰之情。

“两岸猿声啼不住,轻舟已过万重山”,杨炯在出塞之路上,



- 1 -


跋涉沿途,看到了两岸山林繁茂,猿猴发出的啼声一直不停,他乘轻舟穿越了沿途的万重山,表达了他见识广阔,勇敢抗难的精神。 从这首诗中,我们得知杨炯是一位见识广博而坚韧不拔的诗人,他放眼四面,临危不乱,有着勇于探索的精神,它反映了当时的闯荡精神,也在抒发了当时出塞的友好与斗志。 中文翻译

汉诗《出塞》是中国古代著名的一首豪放派诗歌,由杨炯所作。诗中,杨炯抒发了在出塞杭汉大道上激动的心情,他以及不畏艰险跋涉时的勇敢自由情怀。

“驾长车,踏破贺兰山缺”,指的是贺兰山脉,是当时出行最常用的道路,勇敢地跨越贺兰山脉,表达了勇往直前的精神。 “壮哉烽火芦山地!”“芦山”是指今天的烽火台,被火光照耀的芦山,宛如开天辟地,杨炯惊叹芦山壮观,表达了对重阳节盛况的惊叹之情。

“朝辞白帝彩云间,千里江陵一日还”,表达了对汉朝繁华的感激之情,也表达了他对自己出塞路途平稳的欣慰之情。 “两岸猿声啼不住,轻舟已过万重山”,乘轻舟穿越了沿途的万重山,表达了他见识广阔,勇敢抗难的精神。

通过这首诗,我们得知杨炯具有浩瀚的见识和操守,他有着勇于探索的精神,反映了当时的闯荡精神,也在抒发了当时出塞的友好与斗志。



- 2 -


本文来源:https://www.wddqxz.cn/4f49ab19862458fb770bf78a6529647d272834a5.html

相关推荐