【#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《骆宾王《在狱咏蝉》(带拼音、注释、译文)》,欢迎阅读!
骆宾王《在狱咏蝉》(带拼音、注释、译文)
zài
yù
yǒng
chán
《在狱
zuò
咏
zhě
蝉者
:
》
luò
bīn
wáng
作
xī
lù
chán
骆
,
宾王
shēngchàng
西
nán
陆
guàn
蝉
kè
声
sī
唱
shēn
南
bù
冠
kān
客
xuán
思
bìn
深
yǐng
。
不
lái
堪
duì
玄
bái
鬓
tóu
影
yín
,
来
lù
对白头
nán
吟
jìn
。
zhòngfēi
露
fēng
重
duō
飞
xiǎng
难
yì
进
chén
,
风
wú
多
rén
响
xìn
易
gāo
沉
jié
。
无
shuí
人
wéi
信
biǎo
高
yǔ
洁
xīn
,
谁为表予心。
作者介绍:
骆宾王(626年-687年),字观光,婺州义乌(今属浙江义乌)人。唐代大臣、诗人、儒客大家,与王勃、杨炯、卢照邻合称“初唐四杰”,又与富嘉谟并称“富骆”。骆宾王出身寒门,七岁能诗,号称“神童”,骆宾王尤擅七言歌行,名作《帝京篇》为初唐罕有的长篇,当时以为绝唱。
注释:
西陆:指秋天。
南冠:楚冠,这里是囚徒的意思。
玄鬓:指蝉的黑色翅膀,这里比喻自己正当盛年。 白头吟:乐府曲名。 露重:秋露浓重。 飞难进:是说蝉难以高飞。 响:指蝉声。 沉:沉没,掩盖。 高洁:清高洁白。 予心:我的心。
译文:
秋天到了,蝉儿不停地哀鸣,被囚禁的我,满怀着思乡的愁情。怎么禁得住蝉儿对我悲切地哀鸣。秋霜浓重,它难以高飞,秋风瑟瑟,再响亮的鸣唱也被湮没。没有人相信我像蝉儿一样清高洁白,我又能向谁表白这一片冰心呢?
本文来源:https://www.wddqxz.cn/4eefa7eead45b307e87101f69e3143323868f506.html