【#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《古诗孟母戒子翻译赏析》,欢迎阅读!
古诗孟母戒子翻译赏析
文言文《孟母戒子》选自初中文言文大全,其古诗原文如下: 【原文】 孟子少时诵,其母方织。孟子辍然中止,有顷,复诵。其母知其喧也,呼而问之:“何为中止?”对曰:“有所失,复得。”其母引刀裂其织,曰:“此织断,能复续乎?”自是之后,孟子不复(讠宣)矣。 【注释】 (1)少时:小时候 (2)诵:背诵,背书(读出声音来)。 (3)方:正在。 (4)织:织布。 (5)辍(chuò)然:突然中止的样子。辍,停止。 (6)乃复进:然后再背诵下去。乃:于是,就。复:再,又。进:背诵下去。 (7)喧:这里指“遗忘,忘记”之意。 (8)何为:即“为何”,为什么。 (9)有所失,复得:有的地方忘记了,后来又想起来了。 (10)引:拿来,拿起。 (11)裂:割断。 (12)戒 :告诫。 (13)自是之后:从此之后。自是:从此。 【翻译】 孟子小时候,在他背诵的时候,他的母亲正在织布。孟子突然停止,又继续背诵下去。孟子的母亲知道他因为分心而遗忘了书中的内容,于是把他叫来问道:“为什么中断背书?”孟子回答说:“有所遗忘,(后来)又想起来了。”(这时)孟子的母亲拿起刀割断了布,以这件事作为警告。从那件事以后,孟子不再因分心而遗忘书中的内容了。
---来源网络整理,仅供参考
1
本文来源:https://www.wddqxz.cn/4e9c9a734631b90d6c85ec3a87c24028915f85b8.html