【#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《伯牙绝弦以及翻译》,欢迎阅读!
伯牙绝弦
原文
伯牙善鼓琴,钟子期善听。伯牙鼓琴,志在高山,钟子期曰:“善哉,峨峨兮若泰山!”
志在流水,钟子期曰:“善哉,洋洋兮若江河!”伯牙所念,钟子期必得之。子期死,伯牙谓
世再无知音,乃破琴绝弦,终身不复鼓。
译文
伯牙擅长弹琴,钟子期善于倾听。俞伯牙弹琴时,心里想到高山,钟子期说:“好啊,我仿佛看见一座巍峨峻拔的泰山屹立在我眼前!”俞伯牙心里想到流水,钟子期说:“好啊,我仿佛看见了奔腾不息的江河!”总之俞伯牙心里想的,钟子期就一定能知道他的心意。钟子期死后,俞伯牙觉得世上再也没有知音了,觉得很伤心。于是摔破了琴,挑断了琴弦,决定一生不再弹琴。
注译
绝 :断绝 善 :擅长,善于。 鼓 :弹。
志在高山 :心里想到高山。
哉 :语气词,表示感叹也表示"啊"的意思。 峨峨 :高
兮 :语气词,相当于“啊”。 若 :像~~一样。 洋洋 :广大。 念 :心里所想的。 必 :一定,必定。 之:他。 谓 :认为。
知音 :理解自己心意,有共同语言的人。 乃 :就。
复:再,又。 弦:在这里读作“闲”的音。
本文来源:https://www.wddqxz.cn/4df3439af90f76c661371a95.html