文体学视域下的《墓园挽歌》多译本比较研究

2023-02-01 04:03:13   文档大全网     [ 字体: ] [ 阅读: ]

#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《文体学视域下的《墓园挽歌》多译本比较研究》,欢迎阅读!
文体学,视域,墓园,挽歌,译本
文体学视域下的《墓园挽歌》多译本比较研究

丁峻;吴晓龙

【期刊名称】《中国轻工教育 【年(),期】2013(000)003

【摘 要】《墓园挽歌》是英国诗人托马斯·格雷最著名的诗篇.本文借助语料库检索分析软件WordSmith4.0,从文体学的角度对《墓园挽歌》三个中译本的词汇特征进行量化描述,分析和解释.同时,对三个译本的修辞特征从词汇和句法两方面进行研究和讨论.

【总页数】5(P26-30) 【作 者】丁峻;吴晓龙

【作者单位】天津科技大学,天津 300222;天津科技大学,天津 300222 【正文语种】 【中图分类】H315 【相关文献】

1.解构主义看忠实——浅析《墓园挽歌》丰华瞻译本 [J], 李容蓉

2.韵律学视域下仓央嘉措情诗英译比较研究r——以于道泉译本和李正栓译本为例 [J], 李小歌

3.叙事文体学视域下的等值翻译研究——以《紫颜色》的陶洁译本为例 [J], 姚远;赵勇刚;李丛立

4.文体学视域下《黄帝内经》两个经典英译本的比较研究 [J], 乔现荣;谈艺喆;任慧


5.多模态文体学视域下译本图像研究——以女性成长小说《大地的女儿》中译本为 [J], 贺赛波

因版权原因,仅展示原文概要,查看原文内容请购买


本文来源:https://www.wddqxz.cn/4df1332c17791711cc7931b765ce05087732754c.html

相关推荐