古诗北中寒·一方黑照三方紫翻译赏析

2022-09-11 19:12:12   文档大全网     [ 字体: ] [ 阅读: ]

#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《古诗北中寒·一方黑照三方紫翻译赏析》,欢迎阅读!
三方,古诗,赏析,一方,翻译
古诗北中寒·一方黑照三方紫翻译赏析

《北中寒·一方黑照三方紫》作者为唐朝诗人李贺。其古诗全文如下: 一方黑照三方紫,黄河冰合鱼龙死。 三尺木皮断文理,百石强车上河水。 霜花草上大如钱,挥刀不入迷濛天。 争瀯海水飞凌喧,山瀑无声玉虹悬。 【鉴赏】 全诗没有情节贯穿,甚至也没有时间流,全由片断的景色联结而成,如“一句一绝”者,即每句诗都展示一种景观,共同呈现着“北中寒”。然而诗人也有意匠经营。首先,诗第一句就是大的笼罩:“一方黑照三方紫。”写出北中天色晦暗,竟映带得其余各方成了紫色。诗人所本为《周礼注》“北方以立冬,谓黑帝之精。《金丹清真元奥》“太阳南明,太阴北黑。但在表现上更具象化,“黑”“紫”的浓重色调,给人以种秘而威压之感。“照”本用于光明(普照),这里用于晦暗(笼罩),更增添了上述感觉。在全诗写景中,首句提纲挈领。以下各句,虽说没有明显的逻辑联系,然而除“三尺木皮断文理”外,都是写天地间水文变幻所构成的种种不同奇观,而这正是严寒统治的世界的特点。这些景观次第是冰封的黄河及河上的行车、钱大的霜花、浓厚的雾幔、浮冰充斥的海洋、冻结了的飞瀑等等,既真实,又揉合了诗人奇异的想象,从而把读者带进了一个奇异的冰雪世界,那里天是黑的、地是亮的,宛如一座神秘的水晶王国,人会感到寒冷,更会感到超出寒冷百倍的惊讶和愉快。此诗,像是李贺从他那古破锦囊中掏出些零金碎玉般的断句,随便凑合而成的。然而,一经组合,便天衣无缝了。 遣词

1


设喻,于无理处得奇趣,是此诗的另一个显著特点。 如果读者拘泥于常识,自然常识和语法常识,那么就会对《北中寒》的诗句逐一加以“订正”黄河冰合时,应是鱼龙潜底。“鱼龙死”没有道理。《汉书》“胡貉之地,阴积之处,木皮三寸”不是“三尺”“百石重车”,不是“强车”;是“上河冰”,不是“上河水”;迷露可说挥刀难破,不是“不入”。然而所有这些无论从事理上还是措辞上对常规的违逆,都包含着独创的匠心,都是出奇制胜。“鱼龙死”意味着河水全体冻结,注重表现异乎寻常的严寒,无理而有趣。“百石强车上河水”的“水”即是“冰”,但用“水”字则取得了一种令人惊异的效果。“抽刀断水水更流”虽更近乎常理,而“挥刀不入迷濛天”则别有神奇之感,可见那北国之雾特别的稠密。虹本有七彩,而“玉虹”的铸辞,更强调冻瀑的透明,而透明中亦能折射出不同的色光,给读者十分奇异的语感。

---来源网络整理,仅供参考

2


本文来源:https://www.wddqxz.cn/4c885c6592c69ec3d5bbfd0a79563c1ec5dad7c7.html

相关推荐