【#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《元宵节爱情古诗英文版》,欢迎阅读!
农历正月十五元宵节,也称上元节。古代的元宵灯市热闹壮观,历代文人墨客赞美元宵花灯的诗句数不胜数。充满诗情和浪漫色彩的元宵节,也往往与爱情连在一起。历代诗词中,就有不少诗篇借元宵抒发爱慕之情。今天跟着一起来看看几篇元宵节爱情古诗的英文版,仅供英语学习交流。
元夕 苏味道
火树银花合,星桥铁锁开。
暗尘随马去,明月逐人来。
游妓皆秾李,行歌尽落梅。
金吾不禁夜,玉漏莫相催。
The Lantern Festival Night by Su Weidao
The light is brightly, tonight the no-go area is opening.
The horse gallop that stirred up the dust,the moon seemed to follow the
people.
The young singing girls look more beautiful, they walk and sing songs.
The capital guards does not work tonight, the drum will not urge the people
back home.
生查子·元夕 欧阳修
去年元夜时,花市灯如昼。
月上柳梢头,人约黄昏后。
今年元夜时,月与灯依旧。
不见去年人,泪湿春衫袖。
At Lantern Festival - Tune: Song of Hawthorn by Ouyang Xiu
In the Lantern Festival night of last year,
The flowers market was bright as daylight.
When the moon hung behind the willows, Young people went out on dates under them. In the Lantern Festival night of this year's, The moon and the lanterns were the same. But I could not find last year's date of mine, My sleeves of festival dress are wet with tears. 青玉案·元夕 辛弃疾
东风夜放花千树,更吹落,星如雨。
宝马雕车香满路,凤萧声动,玉壶光转,一夜鱼龙舞 。 蛾儿雪柳黄金缕,笑语盈盈暗香去。
众里寻他千百度,蓦然回首, 那人却在,灯火阑珊处。
The Lantern Festival Night - to the tune of Green Jade Table by Xin Qiji
One night's east wind adorns a thousand trees with flowers And blows down stars in showers.
Fine steeds and carved cabs spread fragrance en route; Music vibrates from the flute; The moon sheds its full light
While fish and dragon lanterns dance all night. In gold-thread dress, with moth or willow ornaments, Giggling, she melts into the throng with trails of scents But in the crowd once and again
俗
I look for her in vain.
When all at once I turn my head,
I find her there where lantern light is dimly shed. 推荐阅读: 元宵节古诗词 关于元宵节的古诗 关于元宵节的古诗诗句 特别推荐
元宵节传说 | 元宵节灯谜 | 元宵节活动 | 元宵节来历 | 元宵节是哪天 | 元宵节习
本文来源:https://www.wddqxz.cn/4c599b0ddc3383c4bb4cf7ec4afe04a1b071b08e.html