《守株待兔》原文及译文

2024-03-11 05:12:21   文档大全网     [ 字体: ] [ 阅读: ]

#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《《守株待兔》原文及译文》,欢迎阅读!
守株待兔,译文,原文
《守株待兔》原文及译文

《守株待兔》原文及译文

文言文是中国古代的一种汉语书面语言组成的文章,主要包括以先秦时期的.口语为基础而形成的书面语言。下面是小编收集整理的《守株待兔》原文及译文,希望对大家有所帮助。

《守株待兔》原文: 韩非〔先秦〕

宋人有耕者。田中有株。兔走触株,折颈而死。因释其耒而守株,冀复得兔。兔不可复得,而身为宋国笑。

《守株待兔》译文:

宋国有个种地的农民,他的田地中有一截树桩。一天,一只跑得飞快的野兔撞在了树桩上,折断了脖子死了。于是,他便放下他的农具日日夜夜守在树桩子旁边,希望能再得到一只兔子。然而野兔是不可能再次得到了,而他自己也被宋国人耻笑。

《守株待兔》注释: 1、株:树桩。 2、走:跑。 3、触:撞到。 4、折:折断。 5、因:于是,就。 6、释:放,放下。 7、耒(lěi):一种农具。 8、冀:希望。 9、复:又,再。 10、得:得到。 11、身:自己。 12、为:被,表被动。 作者简介:

韩非子,生于周赧王三十五年(约公元前281年),卒于秦王政


十四年(公元前233年),韩非为韩国公子(即国君之子),汉族,战国末期韩国人(今河南省新郑)。师从荀子,是中国古代著名的哲学家、思想家,政论家和散文家,法家思想的集大成者,后世称“韩子”或“韩非子”,中国古代著名法家思想的代表人物。


本文来源:https://www.wddqxz.cn/4b3fb7abd3d233d4b14e852458fb770bf78a3b9f.html

相关推荐