古诗古之君人,有以千金求千里马者翻译赏析

2022-04-27 18:16:24   文档大全网     [ 字体: ] [ 阅读: ]

#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《古诗古之君人,有以千金求千里马者翻译赏析》,欢迎阅读!
之君,千里马,古诗,赏析,千金
古诗古之君人,有以千金求千里马者翻译赏析

“古之君人,有以千金求千里马者”出自文言文《千里之马》其含义如下: 【原文】 古之君人,有以千金求千里马者,三年不能得。涓人言于君曰:“请求之。”君遣之,三月得千里马。马已死,买其骨五百金,反以报君。君大怒曰:“所求者生马,安事死马而捐五百金!”涓人对曰:“死马且买之五百金,况生马乎?天下必以王为能市马,马今至矣!于是不能期年,千里之马至者三。 【翻译】 从前,有个嗜好玩马的国君,想用千金重价求取千里马。过了三年,仍无一点收获。这时,宫里一个职位低下的小侍臣,竟然自告奋勇地站出来说:“请您把这个差使交给我吧!”国君点头同意。不到三个月,这人果然找到了一匹日行千里的良马,可是当他要买马时,这匹千里马却死了。他思虑了一会儿,仍然花费500金,将死马的尸骨买了回来。他带着千里马的尸骨回宫向国君复命时,国君见是马的尸骨,非常生气,怒斥道:“我要的是活马,你买这死/b/20835马回来有什么用?不是白费了500金吗!”侍臣笑道:“请国君息怒,金不是白费的。一匹死马您都愿意昂价买了,何况活马呢?这消息传开,人们都会相信您是真心实意喜爱良马的国君,而且识货,说话算话。这样,一定有人自己 上门献马。”后来,不出一年,国君果真得到了许多别人主动献来的三匹千里马。

---来源网络整理,仅供参考

1


本文来源:https://www.wddqxz.cn/4a433101091c59eef8c75fbfc77da26925c59680.html

相关推荐