古诗菩萨蛮·秋闺翻译赏析

2022-08-27 14:17:12   文档大全网     [ 字体: ] [ 阅读: ]

#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《古诗菩萨蛮·秋闺翻译赏析》,欢迎阅读!
古诗,赏析,菩萨,翻译
古诗菩萨蛮·秋闺翻译赏析

《菩萨蛮·秋闺》作者为清朝文学家徐灿。其古诗全文如下: 西风几弄冰肌彻,玲珑晶枕愁双设。时节是重阳,菊花牵恨长。 书经岁绝,烛泪流残月。梦也不分明,远山云乱横。 【前言】 《菩萨蛮·秋闺》是清朝女词人徐灿的作品。这是一首闺怨词,是作者早起与其夫分陈之遴居两地时所作。此词将独守空闺女子的落寞凄苦之情,表现的细腻而又蕴藉。 【注释】 ①西风:秋风。 鱼书:喻指书信 【赏析】 这是一首闺怨词,是作者早起与其夫分陈之遴居两地时所作。上片由景生情。秋风吹得女主人公冰肌寒透了,它却那般不解人意,只顾一味恼人。身体感知的是时节的变迁,时节物侯的变迁不免令人顾影生怜。因为“玲珑晶枕愁双设”——即使美丽的水晶枕也徒为虚设。看着它们双倚的样儿怎不使人感念自身的孤单。此处点明的是“愁”“双”乃愁缘起。重阳节是登高的好日子,亲朋友伴原该簪上菊花,喜悦地相偕而出。而此时此刻,菊花着吉祥之物,却牵出了几多对远人的思念,让人恨恨难消!下片自道心事。恨的却是远方人久无鱼书,音信全无。独守闺中人的深情,怕只有深夜时长燃的蜡烛和佛晓前的淡月相知吧。“烛泪流残月”出从傍晚到深夜,又从深夜到天明,主人公彻夜不能成眠。想拖个吉梦在梦中见他,却也恍恍惚惚,醒转来只见得一抹远山、乱云簇簇。这首小词,将独守空闺女子的落寞凄苦之情,表现的细腻而又蕴藉。

---来源网络整理,仅供参考



1


本文来源:https://www.wddqxz.cn/49dbf9a089d63186bceb19e8b8f67c1cfad6eed5.html

相关推荐