诗歌赏析:拜伦--我没有爱过这世界

2024-03-07 02:50:15   文档大全网     [ 字体: ] [ 阅读: ]

#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《诗歌赏析:拜伦--我没有爱过这世界》,欢迎阅读!
拜伦,赏析,诗歌,没有,世界
诗歌赏析:拜伦--我没有爱过这世界







我没有爱过这世界 拜伦

我没有爱过这世界,它对我也一样; 我没有阿谀过它腐臭的呼吸,也不曾 忍从地屈膝,膜拜它的各种偶像; 我没有在脸上堆着笑,更没有高声 叫嚷着,崇拜一种回音;纷纭的世人 不能把我看作他们一伙;我站在人群中 却不属于他们;也没有把头脑放进 那并非而又算作他们的思想的尸衣中,


一齐列队行进,因此才被压抑而致温顺。

我没有爱过这世界,它对我也一样—— 但是,尽管彼此敌视,让我们方方便便 分手吧;虽然我自己不曾看到,在这世上 我相信或许有不骗人的希望,真实的语言, 也许还有些美德,它们的确怀有仁心, 并不给失败的人安排陷阱;我还这样想: 当人们伤心的时候,有些人真的在伤心, 有那么一两个,几乎就是所表现的那样—— 我还认为:善不只是说话,幸福并不只是梦想。 (穆旦译)

乔治·戈登·拜伦(George Gordon Byron17881824)所写的《我没有爱过这世界》节选自长篇抒情叙事诗《恰尔德·哈洛尔德游记》,作为叙事诗中的一部分,《我从未爱过这世界》是主人公恰尔德·哈洛尔德真实的内心写照。他出身贵族,却与上层社会的各种行径和风气格格不入,他走出家园,看到了遥远的异国他乡土地上发生的抗争、奴役,感受到勇敢的力量和懦弱的叹息,却从未真实地融入某一片土地,正如诗歌所说:他从未爱过这世界。所以他袖手旁观,无法忍受任何一个不安宁的国度,只能不停地转换步履,无法结束漂泊。恰尔德·哈洛尔德游离在世界之外,却也深受世界给予他内心的痛苦。他对这个世界仍是有期待的,正因为有期待,才有不如意的痛苦,他的期待就是诗歌最后所说的善与幸福。与诗歌主人公恰尔德·哈洛尔德相比,


本文来源:https://www.wddqxz.cn/49b637287a3e0912a21614791711cc7931b778ba.html

相关推荐