《容斋随笔·卷十二·曹杀杨修》原文及翻译

2023-01-26 23:35:12   文档大全网     [ 字体: ] [ 阅读: ]

#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《《容斋随笔·卷十二·曹杀杨修》原文及翻译》,欢迎阅读!
原文,随笔,翻译,容斋,曹杀
《容斋随笔·卷十二·曹*杀杨修》原文及翻译

原文: 作者:洪迈

*杀杨修之后,见其父彪,问曰:“公何瘦之甚?”对曰:“愧无日?先见之明,犹怀老牛舐犊之爱。”*为之改容。《古文苑》载*彪书,数修之罪,以为“恃豪父之势,每不与吾同怀,将延足下尊门大累”,便令刑之。且赠彪锦裘二领,八节角桃杖一枝,青牦牛二头,八百里骅骝马一匹,四望通淦呦愠狄唬驱使二人。

又遗其妻裘、靴,有心青衣二人,钱绢甚厚。卞夫人与袁夫人书云:“贤郎有盖世文才,阖门钦敬。明公*急,辄行*法。”以衣服、文绢、房子官锦、香车送之。彪及袁夫人皆答书引愆致谢。是时汉室将亡,政在曹氏,袁公四世宰相,为汉宗臣,固*之所忌,彪之不死其手,幸矣。呜呼,危哉!

译文: 作者:佚名

*杀了杨修以后,见到杨修的父亲杨彪,问他说:“您为什么瘦得这么厉害?”杨彪回答说:“我羞愧自己没有金日?那样的先见之明,又仍然怀着老牛舐犊的爱心。”曹*为此变了脸*。《古文苑》记载了*写给杨彪的书信,数落杨修罪状,认为“他依仗着父亲的势力,常常不跟我同心,这将会使您的家门遭受牵累”,于是就处死了杨修。*还赠给了杨修锦绣皮裘两件,八节角桃杖一支,青*母牛两头,八百里骅骝骏马一匹,四望通?移呦愠狄涣荆??土饺恕?/p>

另外又赠送给杨彪妻子皮裘、靴子,以及有能力的女仆两人,赠送的钱和绢帛都很厚重。卞夫人也给袁夫人写了信,信中说:“您的儿子有盖世的文才,我们家都很钦佩敬重他;曹**子急躁,断然对他执行了*法。”并且送给袁夫人衣服、纹绢、房子,县产官锦以及香车。杨彪和袁夫人都回信承认罪过表示谢意。这时候汉朝将要灭亡,*在曹氏手中,袁绍四代当过宰相,是汉朝的宗臣,因此被曹*忌恨;杨彪没有死在曹*手中,已经是幸运了,可也非常危险哪!


本文来源:https://www.wddqxz.cn/486d2f8030d4b14e852458fb770bf78a64293a69.html

相关推荐