《庄子》二则课文翻译

2023-02-06 14:31:22   文档大全网     [ 字体: ] [ 阅读: ]

#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《《庄子》二则课文翻译》,欢迎阅读!
二则,课文,庄子,翻译


《庄子》二则课文翻译

《北冥有鱼》

北海里有一条鱼,它的名字叫鲲。鲲非常巨大,不知道有几千里。鲲变化成为鸟,它的名字就叫做鹏。鹏的脊背,也不知道有几千里长;当它振动翅膀奋起直飞的时候,翅膀就好像挂在天边的云彩。这只鸟,大风吹动海水的时候就要迁徙到南方的大海去了。南方的大海是一个天然的大池子。《齐谐》这本书,是记载一些怪异事情的书。书上记载:鹏往南方的大海迁徙的时候,翅膀拍打水面,能激起三千里的浪涛,环绕着旋风飞上了九万里的高空,乘着六月的风离开了北海。山野中的雾气,空气中的尘埃,都是生物用气息吹拂的结果。天色湛蓝,是它真正的颜色吗?还是因为天空高远而看不到尽头呢?大鹏从天空往下看,也不过像人在地面上看天一样罢了。

庄子与惠子游于濠梁之上》

庄子和惠子一起在濠水的桥上游玩。庄子说:鲦鱼在河水中游得多么悠闲自得,这就是鱼的快乐。惠子说:你又不是鱼,怎么知道鱼是快乐的?庄子说:你不是我,怎么知道我不知道鱼儿是快乐的?惠子说:我不是你,固然就不知道你;你也不是鱼,你不知道鱼的快乐,这是可以完全确定的。庄子说:让我们回到最初的话题,你开始问我你怎么知道鱼是快乐的呢的话,就说明你很清楚我知道,所以才来问我是


从哪里知道的。而我则是在濠水的桥上知道的。




本文来源:https://www.wddqxz.cn/4556b608834d2b160b4e767f5acfa1c7aa008284.html

相关推荐