《宋太宗学书》原文及译文.doc

2022-10-01 18:04:26   文档大全网     [ 字体: ] [ 阅读: ]

#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《《宋太宗学书》原文及译文.doc》,欢迎阅读!
宋太宗,译文,原文,doc
《宋太宗学书》原文及译文赏析

宋太宗学书

太宗朝有王著者右军书,深得其法,侍书翰林。帝听政之余,留心书法,数遣内侍持书示著,著每以为未善,太宗遂刻意临学。又以问著,对如初。或询其意,著曰:“书固佳矣,若遽称善,恐帝不复用意矣。”其后,帝笔法精绝,超越前古,世以为由著之规益也。

【阅读练习】

1、解释:①善②刻意③临 ④或⑤遽⑥绝

2、翻译:①数遣内侍持书示著 ②又以问著 ③书固佳矣

3、上文“学右军书”中的“右军”是指 参考答案

1.①好②专心③临摹④有人⑤立刻⑥极

2.①多次派太监拿了写的给王著看②又拿了写的问王著(好不好)③(书法)本已经很好了。

3.王羲之。 译文

宋太宗当政的时候有一个叫王著的人学王羲之的书法,理解透了窍门,在翰林院当侍书。皇帝处理政事之余,还注重练书法,许多次派遣


太监拿自己写的字给王著看,王著每次都认为(宋太宗)还未学好,太宗就更加专心临摹书法。(宋太宗)又拿了写好的字问王著,王著的回答依然像当初的一样。有人问他的意图,王著说:“虽然(皇上)本来写得很好,但是如果那么快就说(皇上写得)好,恐怕皇上就不再(对书法)用心。”从那以后,皇帝的书法精妙绝伦,超越前人和古人,世人都认为这是王著对皇上规劝的成果。

选自王辟之《渑水燕谈录》卷七 注释

1.太宗朝:指宋太宗赵光义执政时期。朝,临朝,统治。 2.听政:处理政务。 3.内侍:此指太监。 4.规:告诫。 5.益:更加。 6.者:……的人。 7.法:方法,窍门。 8.余:闲暇·多余的时间。 9.留心:注意,注重。 10.笔札:此处指书法。 11.数:数次、许多次。 12.遣:派遣。 13.示:给…看。 14.刻意:专心。


15.善:好。 16.临:临摹。 17.或:有人。 18.绝:极。 19.遽:马上,立刻 20.恐:担心。 21.规:规劝。 22.固:固然。 成语补充

精益求精:精:完美,好;益:更加。意为已经很好了还求更加完美。

寓意启示

本文通过宋太宗喜爱学书并且在王著:“书固佳矣,若遽称善,恐帝不复用意矣。”的帮助下最后成才的事例来告诉我们,学无止境,学海无涯苦作舟,我们必须要努力勤奋学习将来成为社会的栋梁之才,并已经很好了我们也应该要求更加完美。


本文来源:https://www.wddqxz.cn/44fc9b4ab5360b4c2e3f5727a5e9856a5612260f.html

相关推荐