【#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《【诗歌鉴赏】李白《清平调其三》原文及翻译赏析》,欢迎阅读!
【诗歌鉴赏】李白《清平调?其三》原文及翻译赏析
李白《清平调?其三》原文
名花倾国两相欢,长得君王带笑看。 解释春风无限恨,沉香亭北倚阑干。 李白《清平调?其三》注释
、名花:牡丹花。倾国:喻美色惊人,此指杨贵妃。典出汉李延年《佳人歌》:“一顾倾人城,再顾倾人国。”
2、解释:了解,体会。释,一作“识”。春风:指唐玄宗。。 3、沉香:亭名,沉香木所筑。 李白《清平调?其三》翻译
名花伴着绝色美人令人心欢,赢得君王满面带笑不停地看。春风中消解了君王无限怅恨,在沉香亭北共同倚靠着栏杆。 李白《清平调?其三》赏析
《清平调?其三》是唐末诗人李白的诗词作品,是一首七言绝句。唐玄宗天宝二年
(743年)或天宝三年(744年)春天的一日,唐玄宗和杨妃在宫中在沉香亭观赏牡丹花,伶人们正准备表演歌舞以助兴。唐玄宗却说:“赏名花,对妃子,岂可用旧日乐词。”因急召翰林待诏李白进宫写新乐章。李白奉诏进宫,即在金花笺上作了这首诗。
这首诗总承一、二两首,把牡丹和杨贵妃与君王糅合,融为一体。全诗构思精巧,辞藻艳丽,将花与人浑融在一起写,描绘出人花交映、迷离恍惚的景象,显示了诗人高超的艺术功力。
从仙境古人返回到现实。起首二句“名花倾国两相欢,长得君王带笑看”,“倾国”美人,当然指杨妃,诗到此处才正面点出,并用“两相欢”把牡丹和“倾国”合为一提,“带笑看”三字再来一统,使牡丹、杨妃、玄宗三位一体,融合在一起了。由于第二句的“笑”,逗起了第三句的“解释春风无限恨”,春风两字即君王之代词,这一句,把牡丹美人动人的姿色写得情趣盎然,君王既带笑,当然无恨,烦恼都为之消释了。末句点明玄宗杨妃赏花地点──“沉香亭北”。花在阑外,人倚阑干,十分优雅风流。
此诗,语语浓艳,字字流葩,而最突出的是将花与人浑融在一起写,如“云想衣裳花想容”,又似在写花光,又似在写人面。“一枝红艳露凝香”,也都是人、物交融,言在
此而意在彼。读这三首诗,如觉春风满纸,花光满眼,人面迷离,不待什么刻画,而自然使人觉得这是牡丹,这是美人玉色,而不是别的。无怪这三首诗当时就深为唐玄宗所赞赏。 唐诗三百首 全集
感谢您的阅读,祝您生活愉快。
本文来源:https://www.wddqxz.cn/4464d5d6ec06eff9aef8941ea76e58fafbb045d2.html