【牛津译林版】高二选修8英语:Unit 1 Grammar and usage(3) 教案设计

2022-05-23 00:10:37   文档大全网     [ 字体: ] [ 阅读: ]

#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《【牛津译林版】高二选修8英语:Unit 1 Grammar and usage(3) 教案设计》,欢迎阅读!
牛津,译林,英语,选修,高二
高二英语集体(jítǐ)备课 主备人: 课题



教学目标

1) To help the students learn the Negative words and Negative statements

To help the students master the

1) To help the students master

Negative words and Negative

重点

statements

Negative statements



教法及教具



学生主体

教师主导活动

活动



Teaching

个案调整

难点

the Negative words and

用案人:

授课时间:____________

课型

9 课时

M8 U1 Grammar and usage(3) New






I. 否定的种类:

否定句是英语中的常用基本句型之一,它用来表示对所表达情况的否认.英语的否定结构形式多





种多样,无论在思路上,还是在表达方式上,都与汉

1)全部否定

no, not, never, none, nobody, nothing, nowhere,

neither... nor,结构均表示强烈意味的完全否定,

在汉语中体现为"绝对不","没有","远不

()......","一点也不","根本不......","无论如何也没有......". 2)部分否定

语有许多差异.如果只按字面意思翻译,有时会造成误解.因此,在做英译汉和汉译英练习时,一定要认真体会其中的含义,不要望文生义,以防陷入这个可怕的迷宫.

按意义分,英语中的否定多种多样.有全部否定、部分否定、多重否定(双重否定).




英语中一些含有总括含义的代词、形容词或副,当用于否定句中时,只否定一部分,而不是完全否定.all,



everybody(everyone),everything,anyone(anybody),

anything, anywhere, everywhere, always, quite,

both, entirely, altogether等词与not连用时,在汉

语中译为"......不全是......","不都是......","并非全都是......","不总是......",而不是按照字面理解为"所有......都不是". All that glitters is not gold.

闪闪发光的东西不一定都是金子.(:所有闪闪发光的都不是金子.) All of us don’t want to go.

照字面看来好像是我们大家都不想去,而实际上是并非大家都不想去,即有人想去,有人不想去。 “None of us wants to go” 才是大家都不想去


本文来源:https://www.wddqxz.cn/443779cb270c844769eae009581b6bd97f19bc3a.html

相关推荐