清明原文与翻译及赏析

2022-12-07 08:18:11   文档大全网     [ 字体: ] [ 阅读: ]

#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《清明原文与翻译及赏析》,欢迎阅读!
赏析,清明,原文,翻译
清明 唐代:杜牧

清明时节雨纷纷,路上行人欲断魂。 借问酒家何处有,牧童遥指杏花村。 译文及注释

译文江南清明时节细雨纷纷飘洒,路上羁旅行人个个落魄断魂。借问当地之人何处买酒浇愁?牧童笑而不答遥指杏花山村。注释⑴清明:二十四节气之一,在阳历四月五日前后。旧俗当天有扫墓、踏青、插柳等活动。宫中以当天为秋千节,坤宁宫及各后宫都安置秋千,嫔妃做秋千之戏。⑵纷纷:形容多。⑶欲断魂:形容伤感极深,好似灵魂要与身体分开一样。断魂:神情凄迷,烦闷不乐。这两句是说,清明时候,阴雨连绵,飘飘洒洒下个不停;如此天... 显示全部 赏析

这一天正是清明佳节。诗人小杜,在行路中间,可巧遇上了雨。清明,虽然是柳绿花红、春光明媚的时节,可也是气候容易发生变化的期间,常常赶上闹天气〞。远在梁代,就有人记载过:在清明前两天的寒食节,往往有疾风甚雨〞。假设是正赶在清明这天下雨,还有个专名叫作泼火雨〞。诗人杜牧遇上的,正是这样一个日子。诗人用纷纷〞两个字来形容那天的泼火雨〞,真是好极了。怎见得呢?“纷纷〞,假设是形容下雪,那该是大雪,所谓... 显示全部 杜牧

杜牧(公元803-852),字牧之,号樊川居士,汉族,京兆万年(今陕西西)人,唐代诗人。杜牧人称小杜〞,以别于杜甫。与李商隐并称小李杜〞。因晚年居长安南樊川别墅,故后世称杜樊川〞,著有《樊川文集》。 创作背景

此诗首见于南宋初年《锦绣万花谷》注明出唐诗,后依次见于《分门纂类唐宋时贤千家诗选》、明托名谢枋得《千家诗》、清康熙《御选唐诗》。《江南通志》载:杜牧任池州刺史时,曾到过杏花村饮酒,诗中杏花村指此。附近有杜湖、东南湖等胜景。... 显示全部

杜牧(公元803-852),字牧之,号樊川居士,汉族,京兆万年(今陕西西)人,唐代诗人。杜牧人称小杜〞,以别于杜甫。与李商隐并称小李杜〞。因晚年居长安南樊川别墅,故后世称杜樊川〞,著有《樊川文集》。


本文来源:https://www.wddqxz.cn/43e2dc651db91a37f111f18583d049649b660efb.html

相关推荐