大儿锄豆溪东中儿正织鸡笼最喜小儿无赖溪头卧剥莲蓬翻译

2024-01-17 16:10:12   文档大全网     [ 字体: ] [ 阅读: ]

#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《大儿锄豆溪东中儿正织鸡笼最喜小儿无赖溪头卧剥莲蓬翻译》,欢迎阅读!
溪头,溪东,鸡笼,莲蓬,小儿
大儿锄豆溪东中儿正织鸡笼最喜小儿无赖溪头卧剥莲蓬翻译

意思是:大儿子在溪东边的豆田锄草,二儿子正忙于编织鸡笼。最令人喜爱的是小儿子,他正横卧在溪头草丛,剥着刚摘下的莲蓬。 锄豆:锄掉豆田里的草。 织:编织,指编织鸡笼。

亡(wú)赖:《汉书·高帝纪》:“始大人常以臣亡赖,不能治产业,不如仲力。”注云:“江淮之间,谓小儿多诈狡狯为亡赖。”这里指小孩顽皮、淘气。亡,通“无”。 卧:趴。

采用白描手法,大儿子是家中的主要劳力,担负着溪东豆地里锄草的重担。二儿子年纪尚小,只能做占铺助劳动,所以在家里编织鸡笼。三儿子不懂世事,只知任意地调皮玩耍,看他躺卧在溪边剥莲蓬吃的神态,这几句虽然极为通俗易懂,但却刻画出鲜明的人物形象,描绘出耐人寻味的意境。


本文来源:https://www.wddqxz.cn/4366e379cfbff121dd36a32d7375a417876fc14c.html

相关推荐