《子张篇》第十二章原文、译文及评析

2023-12-19 13:20:21   文档大全网     [ 字体: ] [ 阅读: ]

#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《《子张篇》第十二章原文、译文及评析》,欢迎阅读!
译文,评析,原文,张篇》,十二
《子张篇》第十二章原文、译文及评析

原文:

子游曰:“子夏之门人小子,当洒扫应对进退,则可矣,末也。本之则无,如之何?”子夏闻之,曰:“噫,言游过矣!君子之道,孰先传焉?孰后倦焉?譬诸草,区以别矣。君子之道,焉可诬也?有始有卒者,其惟圣人乎?” 注释:



:但是,不过。转折的意思。 :诲人不倦。 :欺骗。





译文;

子游说:“子夏的学生,做些打扫和迎送客人的事情是可以的,但这些不过是末节小事,根本的东西却没有学到,这怎么行呢?”子夏听了,说:“唉,子游错了。君子之道先传授哪一条,后传授哪一条,这就像草和木一样,都是分类区别的。君子之道怎么可以随意歪曲,欺骗学生呢?能按次序有始有终地教授学生们,恐怕只有圣人吧!” 评析:

孔子的两个学生子游和子夏,在如何教授学生的问题上发生了争执,而且争得比较激烈,不过,这其中并没有根本的不同,只是教育方法各有自己的路子。


本文来源:https://www.wddqxz.cn/42524d15cc84b9d528ea81c758f5f61fb73628f8.html

相关推荐