古诗遭见贤尊翻译赏析

2022-10-08 03:13:11   文档大全网     [ 字体: ] [ 阅读: ]

#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《古诗遭见贤尊翻译赏析》,欢迎阅读!
见贤,古诗,赏析,翻译
古诗遭见贤尊翻译赏析

文言文《遭见贤尊》选自初中文言文大全,其古诗原文如下: 【原文】 有一大虫,欲向野中觅食,见一刺猬仰卧,谓是肉脔,欲衔之。忽///卷着鼻/惊走/不知休息。直至山中,困乏,不觉昏睡,刺猬乃放鼻而走。大虫忽起欢喜,走至橡树下,低头见橡斗,乃侧身语云:“旦来遭见贤尊,愿郎君且避道! 【注释】 尊:父亲 大虫:老虎 肉脔uán肉块。脔:切成小块的肉。 橡斗:即橡栗,或栎实。橡树(栎树)的果实,外壳有刺毛 欲:想要 衔:咬, 走:逃跑 之: 不觉;不知不觉 旦:早上 谓:以为 云:说 郎君:对年轻男子的尊称 【翻译】 有一只老虎,想到野外寻找食物,看到一只刺猬仰面躺在地上,以为是块肉,便想叼走它。忽然老虎被刺猬一卷身,刺住了鼻子,吓得老虎狂奔起来,不敢停息,一直跑到山里。老虎又困又累,不知不觉昏睡过去,刺猬于是放开老虎的鼻子走开了。老虎一觉醒来十分开心。走到橡树下面,低头看见地上带刺的橡果,赶紧侧身躲在一旁说:“今天早上曾碰见过令尊大人,希望公子暂且给我让让路!

---来源网络整理,仅供参考

1


本文来源:https://www.wddqxz.cn/423b238d152ded630b1c59eef8c75fbfc67d9432.html

相关推荐