【#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《《归雁》诗词翻译赏析》,欢迎阅读!
《归雁》诗词翻译赏析
归雁 钱起
潇湘①何事等闲回, 水碧沙明②两岸苔。 二十五弦③*夜月, 不胜④哀怨却归来。 【诗人简介】
钱起:(710?-782?),字仲文,排行大,吴兴(今浙*湖州)人。天宝十载(751)进士,授秘书省校书郎。安史乱后任蓝田县尉,与退隐辋川的王维唱和。终考功郎中、大清宫使。与郎士元、司室曙、李益、李端、卢纶、李嘉佑等合称“大历十才子”,又与郎士元齐名,有“前有沈、宋,后有钱、郎”之誉。擅长五律,七绝亦含蓄清丽,颇饶韵味。有《钱仲文集》,《全唐诗》存诗四卷,混入其孙钱羽(左应加王旁)《*行一百首》等诗。
【注释】
①潇湘:二水名,在今湖南境内。等闲:轻易、随便。
②水碧沙明:《太平御览》卷六五引《湘中记》:“湘水至清,……白沙如雪。”苔鸟类的食物,雁尤喜食。
③二十五弦:指瑟《楚辞·远游》:“使湘灵鼓瑟兮。” ④胜(音升):承受。 【评析】
诗咏“归雁”,雁是候鸟,深秋飞到南方过冬,春暖又飞回北方。古人认为鸿雁南飞不过衡阳,衡阳以北,正是潇湘一带。诗人抓住这一点,却有撇开春暖北归的候鸟习*,仿佛要探究深层原因,一开头便突发奇问:潇湘下游,水碧沙明,风景秀丽,食物丰美,你为什麽随便离开这么好的地方,回到北方来呢?
诗人问得奇,鸿雁答得更奇:潇湘一带风景秀丽,食物丰美,本来是可以常住下去的。可是,湘灵在月夜鼓瑟,从那二十五弦上*出的音调,实在太凄清、太哀怨了!我的感情,简直承受不住,只好飞回
北方。
钱起考进士,诗题是《湘灵鼓瑟》,他作的一首直流传到现在,算是应试诗中的佳作。中间写湘灵(传说是帝舜的妃子)因思念帝舜而鼓瑟,苦调清音,如怨如慕,结尾“曲终人不见,*上数峰青”尤有余韵。这首七绝,则把“湘灵鼓瑟”说成鸿雁北归的原因。构思新奇,想象丰富,笔法灵动,抒情婉转,以雁拟人,相与问答,言外有意,耐人寻绎,为咏物诗开无限法门。
本文来源:https://www.wddqxz.cn/420fe78087254b35eefdc8d376eeaeaad1f31603.html