古诗狂泉翻译赏析

2023-01-01 19:19:11   文档大全网     [ 字体: ] [ 阅读: ]

#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《古诗狂泉翻译赏析》,欢迎阅读!
古诗,赏析,翻译
古诗狂泉翻译赏析

文言文《狂泉》选自高中文言文大全,其古诗原文如下: 【原文】 昔有一国,国有一水,号曰“狂泉”。国人饮此水,无一不狂。唯国君穿井而汲,故无恙。国人既并狂,反谓国君之不狂为狂。于是聚谋,共执国君,疗其狂疾,火艾、针、药莫不毕具。国君不任其苦,于是到泉所酌水饮之,饮毕便狂。君臣大小,其狂若一,国人乃欣然。 【注释】 1昔:曾经 2唯:只有 3穿:凿,挖掘 4汲:打水 5恙:病 6既:已经 7并:都 8谋:计划,商议 9执:抓住 10毕:全部,都 11具:具备,具有 12胜:承受 13任:经受 14酌:舀水 【翻译】 从前有一个国家,国内有一汪泉水,号称叫“狂泉”。国里的人喝了这水,没有一个人不发狂的,只有国君凿井取水喝没事。国人都疯了,反到说国君不疯的才是真疯。因此国人就聚集起来谋划,抓住了国君,治疗国君发疯的病,用针灸,草药没有不用的/b/22212国君不能承受这种苦难,因此就便去了“狂泉”的所在地,舀泉水喝了下去。因此国君臣民,都发疯了,国里的人都非常高兴。

---来源网络整理,仅供参考

1


本文来源:https://www.wddqxz.cn/41f341e500d276a20029bd64783e0912a3167c75.html

相关推荐